"قاطرة" - Dictionnaire arabe français

    قَاطِرَة

    nom

    "قاطرة" - Traduction Arabe en Français

    • moteur
        
    • locomotive
        
    • remorqueur
        
    • remorque
        
    • tracteur
        
    • moteurs
        
    • instigateur
        
    • tracteurs
        
    Le commerce international est depuis longtemps considéré comme un moteur de développement, en particulier par les pays en développement qui dépendent des exportations. UN ومنذ زمن بعيد، اعتبرت التجارة الدولية قاطرة للتنمية، لا سيما من جانب البلدان النامية التي تعتمد على الصادرات.
    Pour nous, le développement des TIC a véritablement été un moteur primordial du progrès et de la modernisation économiques. UN وبالنسبة لنا، فإن تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كان حقا قاطرة حاسمة للتقدم الاقتصادي والتحديث.
    Il a aussi attaqué un véhicule de patrouille de la Division des affaires intérieures de ce district et préparé la destruction d'une locomotive. UN وأغارت المجموعة الإرهابية ذاتها على سيارة دورية لشعبة الشؤون الداخلية في مقاطعة غازاخ، وخططت لتدمير قاطرة.
    La locomotive que représente l'ONU est propulsée par la détermination et la bonne volonté de ses Membres. UN وتستمد قاطرة الأمم المتحدة طاقتها من التزام الأعضاء وحسن نيتهم.
    Ces frais se rapportent au détergent utilisé, à la location d'un remorqueur et aux salaires des personnes chargées du nettoyage. UN وتتألف هذه النفقات من مواد كيميائية، واستئجار قاطرة وأجور الموظفين العاملين في عملية الإزالة.
    Elévateur à fourche Hyster Génératrice 10 KVA montée sur remorque UN مولد محمول على قاطرة قوة ١٠ كيلوفولط أمبير
    tracteur de semi-remorque 4 x 2 remorque surbaissée triple essieux à usage multiplea UN قاطرة منخفضة السطح متعددة الاستخدام ثلاثية المحاور
    Les villes ont un potentiel énorme comme moteurs de la croissance et du développement social. UN والمدن بها إمكانات كبيرة باعتبارها قاطرة النمو والتنمية الاجتماعية.
    Dans le même ordre d'idées, la crise avait montré les limites de la financiarisation en tant que moteur de la croissance mondiale. UN وبالمثل، فإن الأزمة قد كشفت جوانب قصور الأمْولة باعتبارها قاطرة للنمو العالمي.
    Dans le même ordre d'idées, la crise avait montré les limites de la financiarisation en tant que moteur de la croissance mondiale. UN وبالمثل، فإن الأزمة قد كشفت جوانب قصور الأمْولة باعتبارها قاطرة للنمو العالمي.
    Le Groupe de travail a estimé que l'éducation était un moteur de la croissance économique et du développement de l'Afrique. UN واعتبر الفريق العامل التعليم بوصفه قاطرة للنمو والتنمية الاقتصاديين في أفريقيا.
    Pour cela, il fallait que le secteur privé devienne le moteur de la croissance et de la transformation structurelle. UN فلكي تنجح أفريقيا، ينبغي أن يصبح القطاع الخاص هو قاطرة النمو والتحوُّل الهيكلي.
    Troisièmement, le commerce international doit servir de moteur de développement. UN ثالثاً، لا بد من تسخير التجارة الدولية بوصفها قاطرة للتنمية.
    C'est toi qui l'a fait ! Du coup, cette locomotive décorée en hot dog à l'air d'une blague ! Open Subtitles فجأة قاطرة الهوت دوغ المغطاة هذه تبدو كمزحة
    Une locomotive Alcoa FA-4 diesel tirant des wagons première classe Pullman de 1915 méticuleusement restaurés. Open Subtitles ثمّة قاطرة شحن قديمة الطراز تم إعادة ترميمها يعود أصلها إلى عام 1915 ذو مقطورات من الدرجة الأولى.
    Par exemple, regarde ça. C'est une locomotive à vapeur. Open Subtitles والآن على سبيل المثال هل هناك قاطرة بخارية
    Pour cette même raison, et conformément aux dispositions de l'article 5 du règlement de l'OMI, un navire remorqué ne peut passer dans les détroits que si le remorqueur en question a la puissance voulue. UN ولنفس السبب، وكما هو منصوص عليه أيضا في البند ٥ من قواعد المنظمة البحرية الدولية، فإنه لا يمكن مرور سفينة مقطورة خلال المضائق إلا إذا كانت تقطرها قاطرة مناسبة بقوة كافية.
    Il y a un petit remorqueur au sud. Open Subtitles هنالك قاطرة نقل في الجانب الجنوبي من الجزيرة
    Génératrice 6 KVA montée sur remorque VTT Panhard VTT Mowag UN مولد محمول على قاطرة قوة ٦ كيلوفولط أمبير
    Génératrice 27 KVA montée sur remorque UN مولد محمول على قاطرة قوة ٢٧ كيلوفولط أمبير
    Placez 500 000 $ en bons au porteur dans le tracteur abandonné... au nord de l'autoroute 54 sur Cherry Hill. Open Subtitles ضع 500 ألف دولار بشكل سندات لحاملها في قاطرة الجرار على الطريق 54 -شمال شيري هيل
    Certains estiment que la science et la technologie sont des moteurs de croissance dans le monde et que leur application à l'agriculture, à la production d'énergie et à la santé permettra de réduire la pauvreté et de se rapprocher des objectifs du Millénaire pour le développement. UN والبعض يرى أن العلم والتكنولوجيا هما قاطرة النمو في العالم، وأنهما حينما يُطبقان في مجالات الزراعة وإيجاد الطاقة والصحة، سيؤديان إلى الحد من الفقر والعناية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    < < L'instigateur du changement se définira au niveau national > > . UN " إن قاطرة التغيير ستنطلق من الصعيد الوطني. "
    55. La KAC entretenait aussi à l'aéroport du matériel d'appui au sol, notamment des tracteurs d'aéronefs, des véhicules équipés d'une table élévatrice à ciseaux et des élévateurs de charge. UN 55- وكان لدى الشركة أيضاً أجهزة دعم أرضي معينة في المطار، من بينها أجهزة مثل وحدات قاطرة للطائرات ومركبات المصاعد المقَصِّية ومَرافع البضائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus