"قاعدة النقل" - Traduction Arabe en Français

    • la Base de
        
    Le Comité se félicite des efforts déployés par l'administration de la Base de soutien logistique pour déterminer et chiffrer le coût de chaque service fourni contre remboursement. UN وترحب اللجنة الاستشارية بجهود إدارة قاعدة النقل والإمداد الساعية إلى تحديد وتكميم تكلفة كل خدمة من الخدمات التي تقدمها على أساس رد التكاليف.
    Le Comité recommande par conséquent que l'augmentation proposée de 294 800 dollars dans le budget de la Base de soutien logistique soit annulée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بناء على ذلك بإلغاء الزيادة المقترحة البالغة 800 294 دولار في ميزانية قاعدة النقل والإمداد.
    Formation de 14 membres de la MINUEE, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. UN المالية أربعة عشر موظفات للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    Formation de 10 membres de la MINUEE, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. UN 10 موظفين للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة، لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي
    Formation de huit spécialistes des transports motorisés, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies et en France compris. UN ثمانية موظفين للنقل الآلي، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي وفرنسا
    Formation de trois membres de la MINUEE, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. UN ثلاثة موظفين للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة، لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد
    Par conséquent, le budget contient une proposition visant à créer 33 postes essentiels supplémentaires à la Base de soutien logistique. UN وبناء على ذلك، تتضمن الميزانية اقتراحا بزيادة الوظائف الأساسية في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي بنسبة 33 في المائة.
    Nous notons également que les stocks de matériel stratégique de la Base de soutien logistique de Brindisi sont en cours de renforcement. UN كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Base de soutien logistique sont énoncées au paragraphe 19 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد.
    Cette situation a fait peser une lourde charge sur le personnel restant et l'administration de la Base de soutien logistique. UN وأحدثت هذه الحالة ضغطا شديدا على الموظفين الباقيين وعلى إدارة قاعدة النقل والإمداد.
    En revanche, les activités de remise en état à la Base de soutien logistique ont augmenté considérablement. UN وعلى عكس ذلك، زادت كثيرا أنشطة التجديد في قاعدة النقل والإمداد.
    Ce matériel ne peut pas être obtenu des surplus de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ولا يمكن الحصول على أي من هذه المعدات من فائض المخزون في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي.
    Il a demandé des précisions s'agissant des cours dispensés dans les locaux de la Base de soutien logistique dans les domaines des transmissions et des technologies de l'information, y compris les cours confiés à des intervenants extérieurs. UN وسعت اللجنة إلى الحصول على معلومات إضافية فيما يتعلق بالتدريب في مجالَــي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الذي يقدم في قاعدة النقل والإمداد، بما في ذلك التدريب الذي تجريه مصادر خارجية في هذا الصدد.
    Formation de 10 membres de la MINUEE, coûts des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. UN تجهيز البيانات عشرة موظفين للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد
    Formation de 15 membres de la MINUEE, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. UN لا يوجد احتياج 15 موظفا للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة، لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد
    Formation de 2 spécialistes des transports motorisés, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies et en France compris. UN النقل موظفان للنقل الآلي، بما في ذلك رسوم الدورة لتدريبهما في قاعدة النقل والإمداد في فرنسا
    Formation de 3 membres de la MINUEE, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. UN الإمداد ثلاثة موظفين للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة، لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد
    Formation de 5 membres de la MINUEE, coût des stages de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies compris. UN خمسة موظفين للبعثة، بما في ذلك رسوم الدورة، لتدريبهم في قاعدة النقل والإمداد
    Dans le cas de la Base de soutien logistique, la plupart des sections avaient soumis un plan d'achat, mais sans la participation de toutes les sections il est impossible de mettre en oeuvre correctement un plan d'achat global. UN وفي حالة قاعدة النقل والإمداد، كانت مختلف الأقسام قد عرضت خططا للشراء ولكن لا يمكن تنفيذ خطة الشراء العامة بنجاح ما لم يتم إشراك جميع الأقسام.
    Malgré les difficultés susmentionnées, la Base de soutien logistique a pu réaliser un grand nombre des objectifs prévus dans le budget et décrits dans son plan opérationnel pour la période considérée. UN 5 - ورغم المعوقات المذكورة آنفا، تمكنت قاعدة النقل والإمداد من تنفيذ الكثير من الأهداف المخططة بالميزانية والمجملة في خطتها التشغيلية عن الفترة قيد الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus