"قاف" - Dictionnaire arabe français

    "قاف" - Traduction Arabe en Français

    • S de
        
    • Gav
        
    • Q
        
    • de compatibilité
        
    Groupe d'experts gouvernementaux du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies [résolution 53/77 S de l'Assemblée générale] UN فريــق الخبراء الحكومـيين المعني بسجل الأمم المتحـــدة للأسلحة التقليدية [قرار الجمعية العامة 53/77 قاف] 6-10 آذار/مارس
    II. Vues exprimées par des gouvernements conformément au paragraphe 3 de la résolution 53/77 S de l’Assemblée générale UN الثاني اﻵراء الواردة من الحكومات وفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ قاف
    Vues exprimées par des gouvernements conformément au paragraphe 3 de la résolution 53/77 S de l’Assemblée générale UN اﻵراء الـواردة مـن الحكومـات وفقـا للفقـرة ٣ مـن قـرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ قاف
    Vues exprimées par des gouvernements conformément à la résolution A/53/77 S de l’Assemblée générale UN اﻵراء الواردة من الحكومات وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٧٧ قاف
    Notre technicien. Gav, Paula Hall, Services d'Aide à l'Enfance. Open Subtitles (قاف)، (بولا هال) جهاز رعاية الطفل "لا نتركُ أي طفل وراءنا"
    UNRWA Po. 7, Po. 9 Q, S UN السياستان 7 و 9 فاء، قاف منظمة السياحة العالمية
    Groupe d’experts gouvernementaux du Registre des armes classiques de l’ONU [résolution 53/77 S de l’Assemblée générale] UN فريق الخبراء الحكومــيين المعـني بسجل اﻷمم المتحدة لﻷســلحة التقليدية ]قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ قاف[
    Dans cet esprit, les 15 États membres de l'Union ont soutenu la résolution 51/45 S de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وعلى هذا اﻷساس أيدت الدول الخمس عشرة اﻷعضاء في الاتحاد قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ قاف.
    Le Secrétaire général a prêté une attention toute particulière au dialogue avec les autorités mongoles sur diverses questions liées à la mise en oeuvre de la résolution 55/33 S de l'Assemblée générale. UN 14 - ما فتئ الأمين العام يولي اهتماما خاصا للحوار مع قيادة منغوليا بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/33 قاف.
    Le paragraphe 5 de la résolution 55/33 S de l'Assemblée générale contient une série d'éléments qui, outre le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie, visent à garantir la sécurité de ce pays. UN 19 - وتتضمــــن الفقــــرة 5 من قــــرار الجمعية العامة 55/33 قاف مجموعة متنوعة من العناصر التي من شأنها أن تكفل أمن منغوليا على الصعيد الدولي بعد إقرار مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    248. Le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section S de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen. UN 248- ولذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع قاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة للنظر فيه.
    Groupe d’experts gouvernementaux du Registre des armes classiques de l’Organisation des Nations Unies [résolution 53/77 S de l’Assemblée générale] UN فريــق الخبراء الحكومـيين المعني بسجل اﻷمم المتحـــدة لﻷسلحة التقليدية ]قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ قاف[ ٢٢ أيار/ مايو - ٢ حزيران/ يونيه
    Groupe d'experts gouvernementaux du Registre des armes classiques de l'ONU [résolution 53/77 S de l'Assemblée générale] UN فريق الخبراء الحكومــيين المعـني بسجل الأمم المتحدة للأســلحة التقليدية ]قرار الجمعية العامة 53/77 قاف[ 22 أيـــار/مايو -
    L'année dernière, nous avons été du nombre des quelque 100 délégations à coparrainer la résolution 51/45 S de l'Assemblée générale qui porte sur un accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel. UN وفي السنة الماضية، كنا من بين مائة وفد اشتركت في تقديم قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ قاف بشأن اتفــاق دولي لحظر الألغام اﻷرضية المضادة للأفراد.
    Afin de faciliter la réalisation d'un accord sur l'interdiction totale des mines terrestres antipersonnel, nous avions, l'an dernier, voté pour la résolution 51/45 S de l'Assemblée générale. UN وبغية المساهمة في الحظر الكامل لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، صوتنا تأييدا لقرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ قاف في العام الماضي.
    Cette aspiration commune est consacrée dans la résolution 51/45 S de l'Assemblée générale, intitulée «Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel», adoptée par 155 voix contre zéro. UN ويتجسد هذا اﻹدراك في قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ قاف المعنون " اتفاق دولي لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " ، الذي اعتمد بتأييد ١٥٥ صوتا ودون أي اعتراض.
    Rés. 52/38 S de l’Assemblée générale UN قـرار الجمعيـة العامة ٥٢/٣٨ قاف
    Premièrement, il faut assurer l'adhésion la plus large possible au nouveau Protocole II. Dans ce contexte, il est légitime d'attendre des deux tiers des Etats qui ont voté pour la résolution 51/45 S de l'Assemblée générale appelant à une interdiction complète montrent leur détermination en commençant par adhérer au Protocole II; UN اﻷول هو تأمين أوسع انضمام ممكن للبروتوكول الثاني الجديد. وفي هذا السياق، يكون من المشروع توقع أن يقوم ثلثا الدول التي أيدت قرار الجمعية العامة ١٥-٥٤ قاف الداعي إلى الحظر الكامل، باتخاذ الخطوة اﻷولى ألا وهي الانضمام إلى البروتوكول الثاني، وذلك تعبيراً منها عن التزامها.
    En outre, le Japon a coparrainé la résolution 51/45 S de l'Assemblée générale des Nations Unies appelant à la conclusion d'un accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel. UN وعلاوة على ذلك، فإننا شاركنا في تقديم قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ١٥/٥٤ قاف الذي يدعو إلى التوصل إلى اتفاق دولي بشأن حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Pas d'enfant délaissé. Dites-moi, Gav. Open Subtitles إذًا تحدث معي (قاف) كيف هو الوضع؟
    8. En ce qui concerne la situation des familles de réfugiés du bloc Q du camp de Rafah qui avaient accepté, à la demande des autorités israéliennes, de se reloger dans le grand ensemble de Tel-es-Sultan, 10 familles continuent de vivre dans des abris qui sont isolés par des remparts de sable. UN ٨ - أما فيما يتعلق بحالة اﻷسر التي وافقت، بناء على طلب السلطات الاسرائيلية، على الانتقال من المربع السكني " قاف " في مخيم رفح إلى مشروع اﻹسكان في تل السلطان، فقد بقيت ١٠ أسر تعيش في ١٠ مأوى معزولة بحواجز رملية.
    Si l'on observe des effets dangereux à l'extérieur du colis, le produit est alors exclu du groupe de compatibilité S. UN وإذا كانت هناك تأثيرات خطرة خارج العبوة، عندئذ يستبعد المنتج من مجموعة التوافق قاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus