"قالت أمي" - Traduction Arabe en Français

    • Maman a dit
        
    • Maman dit
        
    • Ma mère dit
        
    • Ma mère m'a dit
        
    • Maman disait
        
    • Maman m'a dit
        
    • a dit maman
        
    • après maman
        
    • ma mère a dit
        
    • Ma mère disait
        
    Maman a dit que, tous les trois ensemble, on pouvait le détruire, pas vrai ? Open Subtitles قالت أمي أذا كنا نحن الثلاثة معا، نستطيع أن ندمره، أليس كذلك؟
    Maman a dit avoir des trucs à faire, mais que tu serais là, et m'emmènerais à l'école. Open Subtitles لقد قالت أمي بان لديها بعض الأشياء لتقوم بها لكنك ستكون هنا وستقلني الى المدرسة
    Maman dit qu'ils ont la rage et mangent les enfants pas sages. Open Subtitles قالت أمي أنها مجموعة حيوانات مسعورة الذين يأكلون الأولاد الغير مهذبين
    Ma mère dit que pour faire fuir un homme, faut être en demande. Open Subtitles قالت أمي إن أردت أن تجعلي رجلاً يهرب بسرعة فتظاهري بأنك في حاجة
    Ma mère m'a dit que ça arrive quand on est amoureux. Open Subtitles قالت أمي أنّه عندما ألتقي بالفتاة المناسبة سأشعر بالفراشات
    Maman disait que j'étais une prodige du licenciement des nounous et la meilleure de ma classe pour détruire la confiance en soi des gens, même si on ne donne pas de bonnes notes pour ça, pour je ne sais quelle stupide raison. Open Subtitles قالت أمي بأنني كُنت معجزة في طرد المربيات ومقدمة فصلي الدراسي يتم تدميرها ثقة الأشخاص بأنفسهم
    Maman m'a dit la même chose. Je croyais que c'était à cause de ta relation. Open Subtitles قالت أمي نفس الشيء ظننت أنها مستاءة فقط لأنك تقابلها
    Mais Maman a dit que ça nous rapprocherait. Open Subtitles ولكن قالت أمي بأن المكوث معاً سيقرّبنا لبعض
    Maman a dit que tu n'es pas venue à la maison pour le nouvel an. Open Subtitles قالت أمي أنك لم تذهبي قط للمنزل في حفلة رأس السنة
    Maman a dit qu'elle avait tailler avec moi, mais je voulais attendre pour vous. Open Subtitles قالت أمي إنها ستقطعها معي، لكنني أردت إنتظارك.
    Maman a dit qu'on pourrait jouer tant qu'on fait nos devoirs avant. Open Subtitles قالت أمي يمكننا العب مادمنا نؤدي واجباتنا المدرسية أولاّ
    Maman a dit qu'on pouvait mettre le chauffage dans la piscine, mais il fallait que je te demande. Open Subtitles قالت أمي بمقدورنا أن نشغل سخان .الحمام، لكن توجب عليّ أن أسألك
    Maman a dit que tu pourrais emmener Joaquin à son bureau. Open Subtitles لقد قالت أمي بأنه بامكانك ايصال واكوين لمكتبها
    Maman dit que tu bosses sur une plate-forme pétrolière ? Open Subtitles لقد قالت أمي أنك تعمل على ناقلة للنفط؟
    Maman dit qu'Oncle Red va divorcer... encore. Open Subtitles قالت أمي بأن العم ريد سيحصل على الطلاق طلاق آخر
    Maman dit que... tu fais de la radio depuis qu'un type accroché à un cerf-volant a perdu son pantalon Open Subtitles ... قالت أمي ... قالت أمي أنك عملت بالإذاعة عندما كانت يحلق أحدهم بطائرة ورقية وخُلعت ملابسه
    Pourquoi t'écoutes de la merde pareille ? Ma mère dit que j'était déjà dans son ventre quand elle était en Russie. Open Subtitles قالت أمي انني بدأت في رحمها في روسيا لذا انا روسي
    Ma mère dit que la prochaine fois qu'on me traite les sinus, on devrait carrément me refaire le nez. Open Subtitles قالت أمي في المرة المقبلة عندما أتلقى علاجاً بالجيوب علي اجراء عملية للأنف
    Donc, Ben, Ma mère m'a dit que ton fils est allé à Stanford ? Open Subtitles لذا، بن، قالت أمي لي ابنك يذهب إلى ستانفورد؟
    Pas question. Maman disait : "Tu repars avec la fille que t'as amenée." Open Subtitles لا، لا تفعلي، قالت أمي دائماً "تغادر الحفلة مع الفتاة التي أتيت معها"
    Maman m'a dit que tu aimais surtout la Nouvelle-Orléans. Open Subtitles قالت أمي إن (نيو أورلينز) أحب البقاع إليك.
    C'était la scarlatine, comme l'a dit maman. Open Subtitles لقد مات بسبب الحمّى القُرمزية كما قالت أمي.
    D'après maman, t'aurais besoin de t'amuser. Open Subtitles حسناً، لقد قالت أمي أنه يمكنك الاستمتاع قليلاً.
    Et puis ma mère a dit quelque chose à propos de mon père et c'est comme si on avait appuyé sur un interrupteur dans ma tête. Open Subtitles ثم قالت أمي شيئا عن والدي وكان مثل ذهب قبالة التحول في ذهني.
    Ma mère disait qu'on n'avait aucune raison d'être reconnaissantes. Open Subtitles بعد ذلك، قالت أمي أنه ليس هناك شئ لنكون شاكرين لوجوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus