| Wesley était avec moi, juste pour prendre des affaires. C'était comme une bête, elle a dit que tu voulais pas jouer. | Open Subtitles | انها كالحيوان لقد قالت انك لست في اللعبه لم يكن هناك شئ ممكن ان نفعله هون عليك |
| Elle a dit que tu étais brillante, passionnée, que tu adore la littérature, le théâtre, l'art en général, vraiment. | Open Subtitles | قالت انك مشرقه، مندفعه، وتحبين الاداب والمسرح، كل شيء له علاقه بالفن فالواقع |
| Il ne s'arrêtera pas avant d'avoir trouvé le coupable. Ruby m'a dit que tu serais ici. À éviter le FBI. | Open Subtitles | لن يستريح حتى يكتشف ذلك روبي قالت انك ستكون هنا, تتفادى الفيدراليين لقد كنت فقط أستعيد هاتف بارلو |
| Comme vous devez le savoir, nous espérions vous parler dans vos locaux aujourd'hui, mais votre assistante a dit que vous n'étiez pas là. | Open Subtitles | كما اعلم انك تعلم اننا اردنا التحدث معك في مكتبك اليوم لكن مساعدتك قالت انك لم تكن هنالك |
| Votre secrétaire m'a dit que vous ne rempliriez pas d'ordonnance restrictive avant cette réunion. | Open Subtitles | سكريترتك قالت انك لن تقدم أمر تقييد مؤقت حتى بعد الإجتماع |
| Elle dit que vous êtes entrée après elle, et elle n'a pas la maladie d'Alzheimer, au cas où vous vous demanderiez. | Open Subtitles | ولقد قالت انك دخلتي بعدها وهي ليس لديها زهايمر اذا كنتي تتسائلين |
| Je ne sais pas qui cause cette perturbation, mais Audrey a dit que tu as échangé avec une personne tu gardes un secret avec. | Open Subtitles | انا لا اعلم من يسبب هذه المشكلة ولكن اودري قالت انك تتحول مع شخص تقوم باخفاء سر معه |
| Elle a dit que tu avais un rendez-vous avec elle aujourd'hui ? | Open Subtitles | قالت انك ستقابلها اليوم كنت على وشك الخروج للقائها |
| Mary a dit que tu viendrais peut-être. | Open Subtitles | فرانك بيرس مارى قالت انك من الممكن ان تاتى هنا |
| Mais tout ce qui t'importait, c'était la glace qui t'attendait, et elle a dit que tu ne savais... | Open Subtitles | وكل ما يهمك انت هو محل الايس كريم في طريق عودتنا للمنزل وامي قالت انك لا تقدر شيئا |
| Oui, écoute, Heather a dit que tu fais des recherches sur l'ADN. | Open Subtitles | نعم,اسمع هيذر قالت انك تقوم ببحث حول الحمض النووي |
| Ta mère a dit que tu dormais avec jusqu'en CM2. | Open Subtitles | امك قالت انك كنت تنام معه حتى الصف الخامس |
| elle m'a dit que tu essayais de Ia séduire, d'en faire ton alliée. | Open Subtitles | قالت انك حاولت ان تبادلها الحب و انك حاولت ان تفوز بها الى جانبك |
| Melissa a dit que tu étais compétitive. | Open Subtitles | ميليسا قالت انك تحبين المنافسه |
| Elle a dit que tu lui as demandée de se prostituer pour un client, que... | Open Subtitles | قالت انك طلبت منها بَذْل نفسها لعميل |
| L'infirmière m'a dit que tu étais entre deux rendez-vous. | Open Subtitles | الممرضة قالت انك كنت عند المرضى |
| Ta mère m'a dit que tu partais pour la France ce soir. | Open Subtitles | أمك قالت انك ستذهبين الى فرنسا الليلة |
| Maman a dit que tu prenais bien soin de toi. | Open Subtitles | والدتك قالت انك تفعل لنفسك عملاً جيداً |
| Votre secrétaire m'a dit que vous ne rempliriez pas d'ordonnance restrictive avant cette réunion. | Open Subtitles | سكريترتك قالت انك لن تقدم أمر تقييد مؤقت حتى بعد الإجتماع |
| Elle a dit que vous alliez l'informer sur ce qui s'est passé avec le K'hund. | Open Subtitles | قالت انك تريد ان تطلعها على كل ما حدث مع كوند |
| Puisque mon enfant dit que vous êtes une bonne personne, vous devez être une bonne personne. | Open Subtitles | بما ان طفلتى قالت انك شخص جيد فلابد انك شخص جيد |