Je me suis dit que ça serait évident, d'après ce que m'a dit Chester. | Open Subtitles | نعم، نوعاً ما إعتقدت أنه سيكون أوضح مما قاله لي تشيستر |
Ce qu'il m'a dit ne collait pas avec l'homme dont je suis tombée amoureuse. | Open Subtitles | ما قاله لي عن ماضيه لا ينطبق علي الرجل الذي أحببته |
Cela ressemble terriblement à quelque chose qu'un ami m'a dit il y a longtemps. | Open Subtitles | يبدو هذا الكلام مشابهاً جدّاً لما قاله لي أحد أصدقائي قبل زمن طويل |
Mais ne la refaites plus et ne répétez pas cette phrase qu'il m'a dite. | Open Subtitles | ثانيا ,لا تفعل ذلك مجددا خاصة ما قلت انه قاله لي |
Et il pense que ton père me l'a dit, donc je dois le savoir aussi. | Open Subtitles | ويعتقد ان ابيك قاله لي لذلك يجب ان اعلمه ايضاً |
C'est exactement comment Dieu m'a dit que ça allait se passer. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قاله لي الإله و كيف سيكون الأمر |
C'est ce que le gars m'a dit. Et il est toujours vivant ? | Open Subtitles | هذا ما قاله لي البائع و لازال على قيد الحياة ؟ |
Ben m'a dit quelque chose qui me trotte dans la tête. | Open Subtitles | شيء ما قاله لي بن مازال عالقاً في رأسي |
Et vous ne croyez pas que ce qu'il m'a dit était inacceptable ? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن ما قاله لي كان خارجاً عن الحدود؟ |
Je vais vous dire ce que mon grand-père m'a dit, ce que son grand-père lui a dit. | Open Subtitles | سأخبركما ما الذي قاله لي جدّي بما أخبره إيّاه جده |
Non, c'est Wild Bill qui m'a dit ça. | Open Subtitles | لا ، إنه شيء قاله لي بيل المتوحش فيليلةمن الليالي. |
Il m'a dit quelque chose un jour, après les cours, que je n'oublierai jamais. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة لن أنسى هذا أبدا |
Je répétais ce que l'avocat m'a dit, OK ? | Open Subtitles | لقد كنت أعيد لها بالضبط ما قاله لي المحامي، حسنا؟ |
M. Washington m'a dit exactement la même chose. | Open Subtitles | انه فقط نفس الكلام الذي قاله لي السيد واشنطن |
Pendant ces deux derniers jours, tout ce qu'il m'a dit, a été en boucle dans ma tête. | Open Subtitles | خلال الايام السابقه .. كل شيئا قاله لي كان يدور في بالي |
Voilà ce qu'il m'a dit, quand je l'ai rencontré durant mes vacances : | Open Subtitles | هذا ما قاله لي حينما قابلته في إجازةٍ منذ أسبوعين مضت |
C'est ce que le gars m'a dit sur le marché. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل ذلك ما قاله لي الرجل الذي باعه لي في الشارع |
C'est ce qu'il m'a dit, ce qui est très romantique. | Open Subtitles | هذا ما قاله لي, وهو أمر رومانسي جداً |
Il y a une chose que mon père m'a dite et qui est plus importante que tout. Et personne... | Open Subtitles | شيءً واحد قاله لي والدي وهو اكبر اهميه من اي شيء و اكبر من اي شخص |
Les gens nous donnent leur argent à cause de la première chose que Dieu m'a dite. | Open Subtitles | إن الناس يهبوننا أموالهم لأن أول ما قاله لي الرب كان: |
Ce que Nate m'a dit était horrible, mais il me l'a dit à moi. | Open Subtitles | ما قاله (نايت) لي كان فظيعاً ولكنه قاله لي |
C'est la chose la plus gentille qu'un homosexuel m'ait dit. | Open Subtitles | هذا ألطف شيء قاله لي شاذ من قبل |