Deuxièmement, juste parce qu'un loser infidèle avec un costard en synthétique a dit quelque chose ça ne veux pas dire que c'est vrai. | Open Subtitles | ثانيا , ليس لمجرد ان خائن فاشل يرتدي بدلة رخيصة قال شيئاً عنكِ ذلك لا يجعل كلامه صحيحاً. |
Non. Je pense qu'il a dit quelque chose à propos de son père malade. | Open Subtitles | لا,اعتقد انه قال شيئاً ما عن ان والده مريض |
Le Ministre Chen a dit quelque chose à propos de ne pas punir les enfants à cause des péchés de leurs parents. | Open Subtitles | الوزير الصيني قال شيئاً عن عدم معاقبة الأبناء على أخطاء والديهم |
Je suis sûr qu'il a parlé d'un tube de gaz neurotoxique. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه قال شيئاً عن عبوة غاز أعصاب |
Il a dit de ne pas vous faire de cadeau. | Open Subtitles | قال شيئاً حول أنني لست مدين لكِ بأي معروف |
Mais le marié... il a dit quelque chose... ça m'a frappée. | Open Subtitles | لكن العريس قال شيئاً يا رجل , لقد علق معى |
Il a dit quelque chose comme ça dans la caravane cette nuit-là. | Open Subtitles | لقد قال شيئاً كهذا بتلك الليلة في المقطورة |
Et oui, il a dit quelque chose... de stupide, mais au lieu de laisser passer, tu as creusé ça. | Open Subtitles | ونعم، قال شيئاً غبياً لكن بدل أن تتجاهليه، ركزت عليه |
Il a dit quelque chose, et puis il a foncé dans la jungle. | Open Subtitles | لقد قال شيئاً صم توجه إلى الغابة، لقد رحل |
Oh, et il a dit quelque chose à propos de nous couper la queue et de les mettre dans la bouche. | Open Subtitles | أه لقد قال شيئاً عن قطع قضباننا و وضعها في أفواهنا. |
Vous savez quoi ? C'est à peu près ce qu'Il a dit. Puis il a dit quelque chose d'assez fou. | Open Subtitles | أتعلم، هذا يطابق كلامه لي ثم قال شيئاً جنونياً |
Je vous prie de m'excuser, quelqu'un a dit quelque chose ? | Open Subtitles | أستميحكم عذراً, هل أحدكم قال شيئاً ؟ |
Il a parlé d'un secret au public du théâtre. | Open Subtitles | لقد قال شيئاً إلى الحشد في المسرح بشأن سر |
Il a parlé de faire ses hommages à la reine avant de partir. | Open Subtitles | قال شيئاً عن تقديم الاحترام للملكة قبل أن نرحل. |
Il m'a parlé de sécurité. mais il n'est pas entré dans les détails. | Open Subtitles | قال شيئاً عن الأمن لكنه لم يذكر أية تفاصيل. |
Il a dit qu'il s'absentait pour deux ou trois jours. | Open Subtitles | قال شيئاً من قبيل إنه سيغيب يومين أو ثلاثة |
Il a dit pourquoi il se faisait passer pour moi ? | Open Subtitles | هل قال شيئاً عن سبب أدعائه لأنتحاله شخصيتي؟ |
D'abord, plus de strip clubs, puis je m'énerve sur un type hilarant qui dit un truc génial. | Open Subtitles | أولا، رفضت الذهاب لنادي تعرّي ثمّ إشتطت غضباً من الشاب المضحك الذي قال شيئاً رائعاً |
De toute évidence, il a entendu Harry Potter ici dire quelque chose à propos d'un tireur féminin, et maintenant il essaye de nous en servir une sur un plateau. | Open Subtitles | من الواضح انه سمع هاري بوتر هنا قال شيئاً حول المرأة القاتلة في مشهد الجريمة والآن هو يحاول خدمتنا بصحن واحد كبير |
Quand j'étais en primaire, j'avais un professeur qui disait quelque chose qui me revient encore. | Open Subtitles | عندما كنتُ في مدرسة التخرّج ...كان هنالك بروفيسور قال شيئاً لا زلتُ أذكره |