"قام بعرض مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • présente le projet
        
    • présentant le projet
        
    Le Président présente le projet de résolution A/C.5/58/L.14, considérant que la Commission souhaitera l'adopter par consensus. UN 7 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.5/58/L.14. وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماده بتوافق الآراء.
    Le Président présente le projet de décision A/C.5/58/L.26, relatif à la délégation de l'autorité officielle en ce qui concerne les questions relatives au personnel du Fonds des Nations Unies pour la population. UN 31 - الرئيس: قام بعرض مشروع المقرر A/C.5/58/L.26 بشأن تفويض السلطة الرسمية في شؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    4. M. TODJINOU (Bénin), qui présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, appelle l'attention sur les paragraphes 5 et 12. UN ٤ - السيد تودجينو )بنن(: قام بعرض مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ووجﱠه الانتباه إلى الفقرتين ٥ و ١٢ منه.
    35. La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.51, qui a été soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.28. UN 35 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/63/L.51 المقدَّم من السيد ميتيلتسا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.28.
    M. Abreha (Éthiopie) présentant le projet de résolution A/C.2/59/L.60 dit qu'il espère qu'il sera adopté par consensus. UN 25 - السيد أبريها (إثيوبيا): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.60، معربا عن أمله في أن يتم اعتماده بتوافق الآراء.
    38. La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.50, qui a été soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.30. UN 38 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/63/L.50 المقدَّم من السيد ميتيلتسا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.30.
    42. La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.53, qui a été soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.16. UN 42 - الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/63/L.53 المقدَّم من السيد ميتيلتسا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.16.
    M. Briz Gutiérrez (Guatemala) présente le projet de résolution A/C.2/64/L.4. UN 1 - السيد بريتز غوتييريز (غواتيمالا): قام بعرض مشروع القرار (A/C.2/64/L.4)
    M. Pulido León (Venezuela), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.18, en espérant qu'il sera adopté par consensus puisqu'il a fait l'objet d'un accord lors des consultations officieuses. UN 5 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا): نائب الرئيس، قام بعرض مشروع القرار A/C.5/58/L.18، الذي جرى التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه في مشاورات غير رسمية. وأعرب عن أمله في اعتماده بتوافق الآراء.
    M. Wins (Uruguay), présente le projet de décision A/C.5/58/L.19, en espérant qu'il sera adopté par consensus puisqu'il a fait l'objet d'un accord lors des consultations officieuses. UN 9 - السيد وينز (أوروغواي): قام بعرض مشروع المقرر A/C.5/58/L.19 بالنيابة عن الرئيس. وقال إنه جرى التوصل إلى توافق في الآراء في مشاورات غير رسمية وأعرب عن أمله في اعتماد مشروع المقرر بتوافق الآراء.
    M. Pulido León (Venezuela), Vice-Président, présente le projet de décision A/C.5/58/L.21, en espérant qu'il sera adopté par consensus puisqu'il a fait l'objet d'un accord lors des consultations officieuses. UN 13 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا)، نائب الرئيس، قام بعرض مشروع المقرر A/C.5/58/L.21. وقال إنه جرى التوصل إلى توافق في اللآراء بشأن مشروع المقرر في مشاورات غير رسمية، وأوصى باعتماده بتوافق الآراء.
    M. Pulido León (Venezuela), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.24, en espérant qu'il sera adopté par consensus puisqu'il a fait l'objet d'un accord lors des consultations officieuses. UN 19 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا)، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.5/58/L.24، الذي جرى التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه في مشاورات غير رسمية.
    M. Rajeh (Arabie saoudite), Rapporteur, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.16, en espérant qu'il sera adopté par consensus puisqu'il a fait l'objet d'un accord lors des consultations officieuses. UN 21 - السيد راجح (المملكة العربية السعودية)، المقرر: قام بعرض مشروع القرار A/C.5/58/L.16، الذي جرى التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه في مشاورات غير رسمية.
    M. Ramadan (Liban) présente le projet de résolution A/C.2/59/L 53, soumis à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.3. UN 17 - السيد رمضان (لبنان): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.53، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.3.
    M. Bernardini (Italie) présente le projet de résolution A/C.2/59/L.59, soumis à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/59/L.19. UN 21 - السيد برنارديني (إيطاليا): قام بعرض مشروع القرار A/C.2/59/L.59، المقدم بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.19.
    3. M. HAPSORO (Indonésie) présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ajoutant que l'Australie, le Canada, la Norvège et la Nouvelle-Zélande s'en sont portés coauteurs. UN ٣ - السيد هابسورو )إندونيسيا(: قام بعرض مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأضاف أن استراليا والنرويج ونيوزيلندا وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    19. M. PANEVKIN (Fédération de Russie) présente le projet de résolution A/C.6/53/L.12 en signalant qu'il doit être lu conjointement avec les documents A/C.6/53/10 et 11. UN ١٩ - السيد بانيفكين )الاتحاد الروسي(: قام بعرض مشروع القرار A/C.6/53/L.12 فوجﱠه الانتباه أيضا إلى الوثائق A/C.6/53/10 و 11، التي ينبغي أن تقرأ بالاقتران معه.
    2. M. Glanzer (Autriche), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.43 qu’il a soumis à l’issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.15, et en recommande l’adoption par consensus. UN ٢ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.43، المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.15، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    5. M. Glanzer (Autriche), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.53, qu’il a soumis à l’issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.18, et en recommande l’adoption par consensus. UN ٥ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.53، المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.18، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    13. M. Abdellatif (Égypte), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.52, qu’il a soumis à l’issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.32, et en recommande l’adoption par consensus. UN ١٣ - السيد عبد اللطيف )مصر(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.52، المقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    présentant le projet de résolution A/C.3/63/L.29, M. Makanga (Gabon) dit qu'en raison de l'appui international apporté au Centre sousrégional, sa délégation espère que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN 23 - السيد ماكانغا (غابون): قام بعرض مشروع القرار A/C.3/63/L.29، وبعد أن نوّه إلى ما يحظى به المركز دون الإقليمي من دعم دولي، أعرب عن أمل وفده في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus