147. Convention sur le droit relatif aux UTILISATIONS DES COURS D'eau internationaux | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Genève le droit relatif AUX UTILISATIONS DES COURS D'EAU INTERNATIONAUX | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
le droit relatif aux UTILISATIONS DES COURS D'eau internationaux à des fins autres que | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Rapporteur spécial sur le droit relatif aux UTILISATIONS DES COURS D'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | مقرر خاص، قانون استخدام المجاري المائية الدولية للأغراض غير الملاحية |
Projet d'articles sur le droit relatif aux UTILISATIONS DES COURS D'eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1994 | UN | مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١ |
Rapporteur spécial sur le droit relatif aux UTILISATIONS DES COURS D'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | مقرر خاص معني بموضوع قانون استخدام المجاري الدولية ﻷغراض غير ملاحية. |
CONVENTION SUR le droit relatif AUX UTILISATIONS DES COURS D'EAU | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية |
DEUXIÈME RAPPORT SUR le droit relatif AUX UTILISATIONS DES COURS | UN | التقرير الثاني عن قانون استخدام المجاري المائية |
UNE CONVENTION SUR le droit relatif AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX | UN | بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
UNE CONVENTION SUR le droit relatif AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX | UN | بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
la loi sur l'utilisation des langues minoritaires, adoptée en 1999, permet l'utilisation des langues minoritaires dans les communications officielles. | UN | وفي عام 1999، صدر قانون استخدام لغات الأقليات الذي يسمح باستخدام لغات الأقليات في المراسلات الرسمية. |
Il déplore que leur situation ne soient pas couvertes par la loi relative à l'emploi, et que la loi relative à l'emploi des travailleurs étrangers traite essentiellement de la question des permis de travail au lieu de protéger les droits des employées de maison étrangères. | UN | وتشعر بالقلق لأن قانون العمل لا يغطي خدم المنازل الأجانب، وأن قانون استخدام العمال الأجانب يتناول بشكل رئيسي مسألة تصاريح العمل ولا يوفر الحماية اللازمة لحقوق خدم المنازل الأجانب. |