"قبل أن تفعل" - Traduction Arabe en Français

    • avant de faire
        
    • avant ça
        
    • avant toi
        
    • avant que tu fasses
        
    • avant que tu le fasses
        
    • avant elle
        
    • avant de le faire
        
    Peut-être que tu devrais prendre un peu de recul avant de faire un truc pareil. Open Subtitles ربما عليك أن تخطو خطوة الى الخلف قبل أن تفعل شيئا طائش
    avant de faire quoique ce soit, donne- nous du temps pour trouver la taupe. Open Subtitles مرحبا بك في عالمنا قبل أن تفعل أيّ شيء إمهلني وقتًا لكي أعثر على المُسرب
    Mais avant de faire quoi que ce soit, il y a quelque chose que vous devez savoir. Open Subtitles حسنا، ولكن قبل أن تفعل أي شيء، هناك شيء يجب أن تعرفه.
    avant ça, tu pourrais jeter un coup d'œil à la machine à laver ? Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك, لما لا تلقي نظرة على الغسالة؟
    J'aimerai les rencontrer avant toi. C'est du bon travail. Open Subtitles أتعلم ، أودُ مقابلتهم قبل أن تفعل هذا عمل رائع.
    Quand tu étais là-bas, tu as dit, avant que tu fasses le truc avec la bombe, t'as dit ce que t'as dit. Open Subtitles عندما كنا هناك, قلت أتعلم, قبل أن تفعل ذلك الشيء بالقنبلة, قلت ما قلته.
    Une chose avant que tu le fasses, mon royal étalon. Open Subtitles هناك أمر واحد قبل أن تفعل ذلك يا فحلي الملك
    Tu devrais nous consulter avant de faire une telle chose ! Open Subtitles كان يجب عليك أن تتشاور معنا قبل أن تفعل شيء من هذا القبيل
    Vous devriez arrêter avant de faire quelque chose de stupide. Open Subtitles الآن عليك أن تتوقف قبل أن تفعل شيئاً أحمقاً
    Laisse-moi lui parler, tâter le terrain avant de faire quoi que ce soit. Open Subtitles دعني أتحدث معه، وأتحسس الأمر قبل أن تفعل أي شيء
    avant de faire ça, pourquoi ne goutes-tu pas le poison ? Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك , لماذا لا تتذوق الدواء ؟
    Ok, mais avant de faire quoi que ce soit, pour l'amour de Dieu, habille-toi. Open Subtitles حسنا , قبل أن تفعل أي شيء. لأجل الله , ضع بعض الملابس على نفسك.
    Mais avant de faire quoi que ce soit tu dois parler à Fernando. Open Subtitles لكن قبل أن تفعل أي شيء عليك أن تتحدث مع فرناندو
    Peut-être que vous devriez arrêter avant de faire quelque chose que vous regretterez Open Subtitles ربما يجبُ عليك أن تتوقف قبل أن تفعل شيئاً تندب حظك لأجله
    Mais avant de faire quoi que ce soit pour satisfaire ton ego, je vérifierai d'abord avec mon client. Open Subtitles ولكن قبل أن تفعل شيئاً لترضي غرورك تحقق من موكلك أولاً
    Liam, avant de faire ça, laisse moi te poser une question. Open Subtitles قبل أن تفعل ذلك، فلتدعني أطرح عليك سؤالاً.
    Viens avec moi avant de faire quelque chose que tu vas regretter. Open Subtitles . تعال معي ، قبل أن تفعل شيء و تندم عليه
    Mais avant ça, elle est pas à Carlos. Open Subtitles لا بأس, ولكن قبل أن تفعل, إنها ليست لكارلوس
    Arrange-toi pour que l'autre recharge avant toi. Open Subtitles الخُدعة هي أن تحرص على الرجل الآخر بأن يُعيد حشو السلاح قبل أن تفعل أنت.
    On pourrait trouver un signe avant que tu fasses ça ? Open Subtitles هل يمكننـا العمل علـى اشـارة مـا قبل أن تفعل هذا ؟
    Oh, mais avant que tu le fasses, mets une balle dans sa putain de tête. Open Subtitles ولكن، قبل أن تفعل ذلك ضع رصاصةً في رأسه اللعين
    Je comprends, mais avant elle doit savoir quelque chose. Open Subtitles نعم, أفهم, لكن قبل أن تفعل ذلك أريدها أن تسمع ما ساقوله
    Mais avant de le faire, j'ai des preuves qui prouvent que j'étais sur la plage cette nuit-là... Open Subtitles لكن قبل أن تفعل ذلك، عندي دليل يثبت وجودي بالشاطئ تلك الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus