"قبورنا" - Traduction Arabe en Français

    • nos tombes
        
    • tombe
        
    • propres tombes
        
    Dans 40 ans, nos tombes seront recouvertes de mauvaises herbes. Open Subtitles هل تعرف شيئاً بعد أربعون عام ستنمو الأعشاب علي قبورنا
    Il ne restera rien au fond nos tombes sinon des tapettes à mouche avec des points rouges. Open Subtitles لن يبقى شيئ يوضع فوق قبورنا ماعدا مضرب الذباب مع بقع حمراء عليه.
    Toi et moi on emporte ça dans nos tombes. Open Subtitles أنا وأنت سنأخذ هذا إلى قبورنا.
    Quand on a été interceptés, on a creusé notre propre tombe. Comme on dit ; "comme on fait son lit, Open Subtitles ,عندما أجرينا الاعتراض .فعلياً حفرنا قبورنا بأنفسنا
    Tu dois lire le livre pour nous renvoyer tous dans notre tombe. Open Subtitles نريدك أن تقرأ من الكتاب لتُعيدنا الى قبورنا
    Je crois qu'on vient peut être de creuser nos propres tombes. Open Subtitles اعتقد أننا للتو قد حفرنا قبورنا
    Votre père ne nous conduit nulle part, si ce n'est à nos tombes. Open Subtitles والدكَ لا يقودنا إلّا إلى قبورنا
    Sur nos propres mines! Nous creusons nos tombes! Open Subtitles حقل ألغامنا نحن نحفر قبورنا بأنفسنا
    Et on retournera creuser nos tombes derrière ces remparts. Open Subtitles وسنعود ونحفر قبورنا خلف هذه المتاريس
    Toi et moi en emporte ça dans nos tombes. Open Subtitles أنا وانت سنأخذ هذا إلى قبورنا
    Amanda nous a menacés avec des preuves qui pourraient nous envoyer à nos tombes. Open Subtitles أماندا) تهددنا الان بدليل) سيرسلنا الى قبورنا
    Ça a été construit sur nos tombes. Open Subtitles لقد بني علي قبورنا
    Je vais commencer à creuser nos tombes. Open Subtitles سوف اذهب وابدا فى حفر قبورنا
    nos tombes sont juste sous nos pieds ! Open Subtitles إننا نقف على قبورنا!
    Vers nos tombes ? Open Subtitles قبورنا ؟
    Sans doute nos tombes. Open Subtitles ربما قبورنا
    On se marie les pieds dans la tombe. Open Subtitles نحن نتزوج عادةً بالوقوف على قبورنا الخاصة
    Toi et moi emmenons ça dans la tombe. Open Subtitles أنا وأنت نأخذ هذا معنا إلى قبورنا.
    Nos hôtes savent que leurs secrets, même les plus inconvenants, seront emportés dans notre tombe. Open Subtitles أعمق أسرار ضيوفنا سترافقنا إلى قبورنا
    C'est un secret avec lequel nous naissons et que nous emportons volontairement dans la tombe. Open Subtitles هو سرّ ولدونا به ونأخذه إلى قبورنا.
    Il semblerait qu'on vienne de creuser nos propres tombes. Open Subtitles أعتقد أننا قد حفرنا قبورنا الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus