Tu seras toujours une fille moche dont personne ne voudra. | Open Subtitles | انتِ ستبقين دائماً فتاه قبيحه ولن يريدك احد |
Au moins on sait qu'on a affaire à une espèce de grand et moche insecte. | Open Subtitles | علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع حشره قبيحه ضخمه يا صاح |
Ça aurait pu devenir moche. | Open Subtitles | ذلك من الممكن ان يجعلني قبيحه 659 00: 32: 58,703 |
C'était une compagne de voyage et elle était très laide. | Open Subtitles | لقد كانوا مجرد رفقاء سفر وهى كانت قبيحه |
Je me disais... quand on sera rentrés... qu'on aura écrit nos rapports, que tu seras redevenue laide... on pourrait dîner ensemble. | Open Subtitles | كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى |
Je suis laide et maladroite. | Open Subtitles | انا قبيحه وغريبه واقوال اشياء خاطئه دوما |
Je me sentais grosse, moche. | Open Subtitles | شعرت اني بدينه, قبيحه ملابسي دائما تتبقع من اللبن |
Morten en conclut qu'elle était moche. Geir fit semblant d'être d'accord. | Open Subtitles | لذا مورتن إفترض بأنها تبدو قبيحه وجير تظاهر بأنها كذلك |
T'as oublié moche, paresseux et irrespectueux. | Open Subtitles | لقد نسيت أن تقول قبيحه , كسولة و قليلة الأحترام |
Celie est moche mais elle est dure à la tâche, et elle comprend vite. | Open Subtitles | أنها قبيحه, لكنها قادرة على العمل والتعلم |
Dieu veut qu'elle soit moche. | Open Subtitles | الله بوضوح يريدها ان تكون قبيحه. |
Il veut dire qu'elle doit vraiment être moche. | Open Subtitles | يقصد أن عليها أن تكون قبيحه أولاً |
Elle était moche et j'en avais marre d'elle. | Open Subtitles | لأنها كانت قبيحه ولقد سئمت منها |
... si laide de l'intérieur qu'elle ne pouvait vivre sans être belle extérieurement. | Open Subtitles | إمرأه قبيحه جدا داخليا ولم تكن تستطيع أن تستمر فى الحياه لو أنها لم تكن جميلة الشكل ؟ |
Je me disais... quand on sera rentrés... qu'on aura écrit nos rapports, que tu seras redevenue laide... on pourrait dîner ensemble. | Open Subtitles | كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى |
A chaque fois que je me regarde, je fais pénitence, tellement je me trouve laide! | Open Subtitles | في كل مره انظر لنفسي اقول لما انا قبيحه. |
Il a dit que je serai très laide avant de mourir. | Open Subtitles | وقال انني سأكون قبيحه قبل أن يموت |
C'est exactement les mêmes, je suis conne et laide...à l'intérieur ! | Open Subtitles | :إنها بالضبط نفسها أنا غبيه و قبيحه |
Es tu sourde et laide? | Open Subtitles | هل أنت قبيحه و صماء فى نفس الوقت ؟ |
Il pense qu'elle est laide et c'est le cas ! | Open Subtitles | إنه يعتقد أنها قبيحه و إنها لكذلك! |