"قتلاً" - Traduction Arabe en Français

    • un meurtre
        
    • agit d'un
        
    • un homicide
        
    Selon le Code criminel, le meurtre que commet une personne qui pose des actes de harcèlement criminel est un meurtre au premier degré, et ce, peu importe si le meurtre a été planifié et délibéré. UN ويعامل القانون الجنائي القتل العمد أثناء التحرش الإجرامي بشخص ما باعتباره قتلاً متعمداً مع سبق الإصرار من الدرجة الأولى، بغض النظر عما إذا كان مخطَّطاً ومتعمَّداً أم لا.
    Si j'emboutis un stop et qu'un jeune se fait tuer, c'est un meurtre ? Open Subtitles إن أسقطت إشارة توقف وتسبب في مقتل طالب ألا يعتبر هذا قتلاً غير متعمد؟
    C'était un meurtre prémédité. Open Subtitles كان هذا قتلاً عمداً مع سبق الإصرار. انتظري.
    Quand le tueur a réalisé son erreur avec Crawford, la punition a été un meurtre de sang-froid. Open Subtitles عندما أدركَ القاتلَ الخطأَ جَعلَ مَع كراوفورد، العقاب كَانَ قتلاً وحشياً.
    S'il s'agit d'un démon avec qui tu couches, ça ne compte pas, c'est ça? Open Subtitles تعلم إذا كان هناك شيطان يقتل قتلاً جماعياً والذي , فلنقل بأنكِ تجامعينه , عندها تكون منطقة محايدة
    S'il était déjà branché, c'est un homicide involontaire. Open Subtitles لو أنه كان موصولاً بالفعل فإنها تعد قتلاً غير متعمد
    Et l'attaque cardiaque de son prédécesseur ? un meurtre de sang-froid. Open Subtitles والنوبة القلبية لسليفها في العمل هذه كانت تسمى قتلاً بارداً
    Les chances qu'il y ait deux hommes de cette catégorie dans cette ville... ayant commis un meurtre prémédité... à deux jours d'intervalle sont astronomiques. Open Subtitles إحتمالات رجلين في هذه المدينةِ في ذلك الصنفِ، تَعمّدَ إرتِكاب قتلاً ضمن يومان بعضهم البعض فلكيان.
    Si cela était, en fait, un meurtre avec préméditation, Open Subtitles إذا هذا كان، في الواقع، قتلاً مُتعمّدًا،
    Le meurtre, couper les pieds, faire sauter les yeux, ça c'est un meurtre violent et sanglant. Open Subtitles ربما سكين الحافر القاتل قطع القدمين ، واقتلع العينين كان هذا قتلاً دمويّاً عنيفاً
    J'ignorais que c'était un meurtre avant de partir. Open Subtitles لم أعرف أنه كان قتلاً قبل أن أغادر
    Si tu me tues maintenant, ce sera un meurtre. Open Subtitles إذا أطلقت عليّ الآن فسوف يكون قتلاً
    C'est un meurtre. Open Subtitles هذا ما كَانَ إنتحاراً. هذا كَانَ قتلاً.
    Je crois qu'on a affaire à un meurtre. Open Subtitles الآن، هذا يَبْدو مثل قتلاً لي.
    Et cela, monsieur, n'est pas un meurtre. Open Subtitles وهذا يا سيدي ليس قتلاً
    - Quelques strangulations, peu de filles de l'âge de Danielle, mais rien qui puisse prouver qu'il s'agit d'un meurtre de répétition. Open Subtitles -بعض آثار خنق, بعض الفتيات في إحصائية (دانيل) السكانية, لكن لا شيء يمكن أن يثبت أن هذا كان قتلاً مكرراً
    C'est un meurtre, vous ne comprenez donc pas ? Open Subtitles كان قتلاً هل تفهمني ؟
    Un : Ce n'est pas un meurtre. Open Subtitles الأوّل، هو لم يكن قتلاً.
    Cela a tout l'air d'un meurtre. Open Subtitles يبدو قتلاً واضحاً
    Ce serait un meurtre inutile. Open Subtitles سيكون قتلاً من دون معنى
    La police pense qu'il s'agit d'un règlement de comptes. Open Subtitles وتعتقد الشرطة أنّه كان قتلاً للثأر
    Il y a eu un homicide involontaire chez M. Sweeney il y a 4 ans. Open Subtitles ما حدث قبل 4 أعوام في منزل السيد سويني كان قتلاً بلا عمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus