"قتل الرجل" - Traduction Arabe en Français

    • tuer l'homme
        
    • l'a tué
        
    • tuer celui
        
    • tuer le gars
        
    • tué le
        
    • a tué l'homme
        
    • tué un
        
    • tué ce gars
        
    Alors c'est vrai. Vous essayez de tuer l'homme que j'aime. Open Subtitles الأمر صحيح إذاً تحاولون قتل الرجل الذي أحبّه
    Il vient de tuer l'homme qu'il a sauvé du Nefoud. Open Subtitles لقد قتل الرجل الذى انقذه فى صحراء النفود
    Je veux tuer l'homme qui a tué mon fils, et c'est tout. Open Subtitles أريد قتل الرجل الذي قتل إبني، وهذا كل مافي الأمر.
    Comme ça, aucun de nous ne saura jamais exactement qui l'a tué. Open Subtitles بذلك لن يعرف أيٌ منا يقيناً أنه قتل الرجل
    Pour vous aider à tuer celui qui a tué mon mari en vous donnant des infos précieuses que je suis seule à connaître. Open Subtitles لأساعدكم في قتل الرجل الذي قتل زوجي و أخي وذلك بتقديم معلومات مهمة جداً لا يعرفها غيري
    Pourquoi tuer le gars ? Open Subtitles لماذا قتل الرجل ؟
    Il a peut-être débarqué, tué le vieux et pigé la maison. Open Subtitles ربما قد اقتحم المنزل, قتل الرجل العجوز, وفخخ المنزل.
    Il a tué l'homme que je planifiais de tuer pendant 2 décades et demie ! Open Subtitles هو قتل الرجل الذي كنت أخطط لقتله لمدة عقدين ونصف من الزمن!
    Permettez-moi de tuer l'homme qui a détruit ma vie. Open Subtitles أرجو معذرتك في قتل الرجل الذي أفسد حياتي
    Pourquoi devrais-je tuer l'homme qui m'a sauvé la vie ? Open Subtitles لم يتوجب علي قتل الرجل الذي أنقذ حياتي
    Des citoyens ont voulu tuer l'homme qui vous a agressé, et pourtant... vous avez oublié de nous dire que quelqu'un lui a tiré dessus. Open Subtitles لديك مواطنين يريدون قتل الرجل الذي أعتدى عليك ومع ذلك نسيت أن تخبرينا بأن أحد صوب عليه النار
    On ne peut pas tuer l'homme en noir avant que l'aigle ne frappe. Open Subtitles لا يمكنك قتل الرجل ذو المعطف الأسود قبل وصول فرقة النسر
    Tu ne peux pas tuer l'homme qui t'as élevé, hmm ? Open Subtitles لا يمكن قتل الرجل الذي جعلك تنهض؟
    C'est peut-être votre passion qui vous a conduit à tuer l'homme qui se tenait entre vous et Nan Roselick. Open Subtitles ربما العاطفة هو ما دفعك إلى قتل الرجل يقف بينك ونان Roselick.
    Quelqu'un l'a tué devant les flics... pour l'empêcher de parler. Open Subtitles شخص قتل الرجل أمام كل الشرطة ؟ إنهم لا يريدون أن يتحدث إلينا
    Lisez le dossier. Il s'est battu avec un ivrogne pour défendre sa femme et l'a tué. Open Subtitles اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير . ليدافع عن زوجته و قتل الرجل
    T'as pas tué qui tu voulais tuer ou t'as pas voulu tuer celui que tu as tué. Open Subtitles لم تقتل الرجل الذي أردت قتله كما أنك لم تتقصد قتل الرجل الذي قتلته
    - J'ai refusé de tuer celui que j'aime. Open Subtitles -لأنني رفضت قتل الرجل الذي أحب
    Merde, il vient de tuer le gars. Open Subtitles شيت! وقال انه مجرد سخيف قتل الرجل.
    Ou tuer le gars qui le fait. Open Subtitles أو قتل الرجل الذي يفعل.
    Alors, quelqu'un a tué le gars que vous essayiez de tuer. Open Subtitles إذاً, شخص قتل الرجل الذي كنتُ تُحاول قتله.
    qui a tué l'homme à qui j'étais destinée. Open Subtitles قتل الرجل الذي قدر لي البقاء معه
    S'il a tué un innocent, il est aussi coupable aux yeux de l'islam qu'aux vôtres. Open Subtitles ان قتل الرجل البرئ ، هو جرم في دين الاسلام كما هو بالنسبة لك
    S'il avait tué ce gars, je l'aurais sûrement relâché. Open Subtitles حسنٌ، لو كان قد قتل الرجل فعلاً، لأطلقت سراحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus