le Président du Groupe de travail présente le rapport de ce groupe. | UN | قدم رئيس الفريق العامل تقرير الفريق العامل. |
le Président du Groupe de travail sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies fait un rapport oral supplémentaire. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا تكميليا شفويا. |
le Président du Groupe de travail sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقريرا عن نتائج عمل الفريق العامل. |
le Président du Groupe de travail sur la préparation du Forum urbain mondial a également fait un rapport sur les résultats des réunions préparatoires. | UN | كما قدم رئيس الفريق العامل المعني بالتحضيرات للمنتدى الحضري العالمي، تقريراً عن نتائج الاجتماعات التحضيرية. |
À la 621e séance, le 5 mars, le Président du Groupe a présenté son rapport au Sous-Comité juridique. | UN | وفي الجلسة ١٢٦ ، المعقودة يوم ٥ آذار/مارس ، قدم رئيس الفريق العامل تقريره الى اللجنة الفرعية القانونية . |
À la 12e séance également, la Présidente du Groupe de travail sur la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique a rendu compte à la Commission des activités du Groupe de travail. | UN | 21 - وفي الجلسة 12 أيضا، قدم رئيس الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة تقريرا إلى اللجنة عما اضطلع به الفريق العامل من أنشطة. |
le Président du Groupe de travail de la Décennie des Nations Unies pour le droit international fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل. |
En conséquence, le Président du Groupe de travail I a présenté deux versions de son document. | UN | ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول نسختين من وثيقته. |
En outre, le Président du Groupe de travail a présenté au Comité un exposé sur l'état d'avancement de l'action du Groupe de travail. | UN | كما قدم رئيس الفريق العامل إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عرضاً عن وضع عملية الفريق العامل. |
30. A la 571e séance, le 8 avril 1993, le Président du Groupe de travail a présenté son rapport au Sous-Comité, qui en a pris acte avec satisfaction (voir annexe I au présent rapport). | UN | ٧ - وفي الجلسة ٥٧١ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة الفرعية. |
37. A la 571e séance, le 8 avril, le Président du Groupe de travail a présenté son rapport au Sous-Comité qui en a pris acte avec satisfaction (voir annexe II au présent rapport). | UN | زاويلس، ممثل اﻷرجنتين. ٣٧ - وفي الجلسة ٥٧١ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة الفرعية. |
le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite présente un rapport sur les travaux du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
Sur l'invitation de la CNUCED, le Président du Groupe de travail de la CEE sur les politiques d'harmonisation technique et de normalisation a présenté un exposé sur les activités pertinentes du Groupe de travail. | UN | وبدعوة من الأونكتاد، قدم رئيس الفريق العامل للجنة، المعني بالمواءمة التقنية وبتوحيد السياسات، عرضا عن الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها الفريق العامل. |
le Président du Groupe de travail créé en vertu de la résolution 56/88 de l'Assemblée générale en date du 12 décembre 2001 présente le rapport du Groupe de travail. | UN | قدم رئيس الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 56/88 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001 تقرير الفريق العامل. |
En conséquence, le Président du Groupe de travail I a présenté deux versions de son document de travail, dont le deuxième tient compte des propositions orales et écrites, ainsi que des commentaires des délégations sur son premier projet. | UN | ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول صيغتين من ورقة عمله، أخذت الثانية منهما في الاعتبار الطروحات التحريرية والشفوية، فضلا عن تعليقات الوفود على مسودته الأولى. |
6. A la 29e séance de la Sixième Commission, le 15 novembre, le Président du Groupe de travail a rendu compte oralement des travaux du Groupe (voir A/C.6/48/SR.29). | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٩ للجنة السادسة المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس الفريق العامل تقريرا شفويا عن أعمال الفريق A/C.6/48/SR.29)(. |
À l'issue de ces consultations, à la fin mars, le Président du Groupe de travail a présenté un projet de texte révisé sur les dispositions relatives à la vérification, pour inclusion dans le texte évolutif. | UN | ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل في نهاية أذار/مارس، مشروع صياغة منقحة للأحكام المتعلقة بمسائل التحقق لإدراجها في النص المتداول. |
Lors des consultations officieuses qui se sont tenues le 31 janvier, le Président du Groupe de travail a informé les membres du Conseil de l'état d'avancement des travaux du Groupe. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، قدم رئيس الفريق العامل إحاطة لأعضاء المجلس عن التقدم الذي أحرزه الفريق. |
21. À la 3ème séance plénière, le Président du Groupe de travail a présenté un document contenant le projet de protocole facultatif, qu'il a soumis aux délégations pour examen. | UN | 21- وفي الجلسة العامة الثالثة، قدم رئيس الفريق العامل ورقة أعدها الرئيس تتضمن مشروع البروتوكول وعرضها على الوفود لتنظر فيها. |
À la 621e séance, le 5 mars, le Président du Groupe a présenté son rapport au Sous-Comité. | UN | وفي الجلسة ١٢٦ ، المعقودة يوم ٥ آذار/مارس ، قدم رئيس الفريق العامل تقريره الى اللجنة الفرعية القانونية . |
Le 4 novembre 2013, la Présidente du Groupe de travail a fait rapport à la Troisième Commission de l'Assemblée générale sur l'état d'avancement du travail du Groupe de travail et sur la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine. | UN | 46 - في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قدم رئيس الفريق العامل أمام اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة إفادة عن المرحلة التي وصل إليها عمل الفريق العامل، وعن العقد الدولي. |
Lors de consultations tenues le 18 décembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions. | UN | في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن. |