l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a présenté le sous-objectif 2 de l'objectif 1. | UN | 184 - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التنظيم الهدف 1، الهدف الفرعي 2. |
l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a présenté le sous-objectif 2 de l'objectif 1. | UN | 184 - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التنظيم الهدف 1، الهدف الفرعي 2. |
139. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour les États arabes a fait une brève présentation. | UN | ٩٣١ - قدم مساعد مدير البرنامج مدير المكتب اﻹقليمي للدول العربية عرضا موجزا. |
139. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour les États arabes a fait une brève présentation. | UN | ٩٣١ - قدم مساعد مدير البرنامج مدير المكتب اﻹقليمي للدول العربية عرضا موجزا. |
147. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a fait une brève description de la stratégie d'exécution du cadre de coopération régionale (DP/1998/8). | UN | ٧٤١ - قدم مساعد مدير البرنامج مدير المكتب اﻹقليمي لآسيا والمحيط الهاديء عرضا موجزا لاستراتيجية التنفيذ ﻹطار التعاون اﻹقليمي )DP/1998/8(. |
294. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la politique du développement a présenté un rapport oral sur l'évolution de la situation concernant le Mécanisme mondial. | UN | ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا. |
147. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a fait une brève description de la stratégie d'exécution du cadre de coopération régionale (DP/1998/8). | UN | ٧٤١ - قدم مساعد مدير البرنامج مدير المكتب اﻹقليمي لآسيا والمحيط الهاديء عرضا موجزا لاستراتيجية التنفيذ ﻹطار التعاون اﻹقليمي )DP/1998/8(. |
294. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la politique du développement a présenté un rapport oral sur l'évolution de la situation concernant le Mécanisme mondial. | UN | ٢٩٤ - قدم مساعد مدير البرنامج ورئيس مكتب السياسة اﻹنمائية تقريرا شفهيا بشأن التطورات المتعلقة باﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر و/أو الجفاف في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا. |
81. l'Administrateur assistant et Directeur régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté la note de l'Administrateur concernant l'assistance au Myanmar (DP/1999/18). | UN | ٨١ - قدم مساعد مدير البرنامج والمدير اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ مذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1999/18(. |
103. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a présenté le rapport intérimaire sur les incidences de la stratégie de financement pour les fonds et programmes associés au PNUD (DP/1999/20). | UN | ١٠٣ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد التقرير المؤقت المتعلق باﻵثار المترتبة على استراتيجية التمويل بالنسبة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1999/20). |
86. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a présenté le rapport concernant les prévisions financières sur trois ans indiquant les engagements financiers pris au 31 décembre 1997 (DP/1998/CRP.6). | UN | ٨٦ - قدم مساعد مدير البرنامج مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد التقرير عن البيان للتوقعات المالية لمدة ثلاث سنـوات الذي يتضمـن الالتزامـات الماليـة اعتبـارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )DP/1998/ CRP.6(. |
259. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1998/21), dans laquelle le Conseil d'Administration était invité à approuver l'assistance du PNUD au Myanmar pour la période allant de la deuxième moitié de 1999 à la fin de 2001. | UN | ٢٥٩ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ مذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة الى ميانمار )الوثيقة (DP/1998/21، التي تلتمس موافقة المجلس على مساعدة البرنامج اﻹنمائي لميانمار فيما يتصل بالفترة من منتصف عام ١٩٩٩ الى نهاية عام ٢٠٠١. |
103. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a présenté le rapport intérimaire sur les incidences de la stratégie de financement pour les fonds et programmes associés au PNUD (DP/1999/20). | UN | 103 - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد التقرير المؤقت المتعلق بالآثار المترتبة على استراتيجية التمويل بالنسبة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/1999/20). |
78. Présentant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/1996/29), l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a déclaré qu'elles accusaient une légère hausse de 2,3 millions de dollars, soit 4 %. | UN | ٧٨ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/29)، فقال إن تقديرات الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ تنطوي على زيادة طفيفة بمبلغ ٢,٣ مليون دولار، أو ٠,٤ في المائة. |
78. Présentant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/1996/29), l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a déclaré qu'elles accusaient une légère hausse de 2,3 millions de dollars, soit 4 %. | UN | ٨٧ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )92/6991/PD(، فقال إن تقديرات الميزانية المنقحة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ تنطوي على زيادة طفيفة بمبلغ ٣,٢ مليون دولار، أو ٤,٠ في المائة. |
28. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, présentant le rapport DP/1995/4, a souligné que sur les 32 685 000 dollars correspondant au chiffre indicatif de planification (CIP) pour le cinquième cycle, le PNUD avait, à cette date, dépensé 11 682 000 dollars et pris des engagements de dépenses d'un montant de 7 418 000 dollars. | UN | ٢٨ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التقرير (DP/1995/11) وأكد أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد أنفق حتى اﻵن ٦٨٢ ١١ مليون دولار والتزم بمبلغ ٤١٨ ٧ مليون دولار من رقم التخطيط اﻹرشادي المتاح وقدره ٦٨٥ ٣٢ مليون دولار. |
28. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, présentant le rapport DP/1995/4, a souligné que, sur les 32 685 000 dollars correspondant au chiffre indicatif de planification (CIP) pour le cinquième cycle, le PNUD avait, à cette date, dépensé 11 682 000 dollars et pris des engagements de dépenses d'un montant de 7 418 000 dollars. | UN | ٢٨ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التقرير (DP/1995/11) وأكد أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد أنفق حتى اﻵن ٦٨٢ ١١ مليون دولار والتزم بمبلغ ٤١٨ ٧ مليون دولار من رقم التخطيط اﻹرشادي المتاح وقدره ٦٨٥ ٣٢ مليون دولار. |
86. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a présenté le rapport concernant les prévisions financières sur trois ans indiquant les engagements financiers pris au 31 décembre 1997 (DP/1998/CRP.6). | UN | ٨٦ - قدم مساعد مدير البرنامج مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد التقرير عن البيان للتوقعات المالية لمدة ثلاث سنـوات الذي يتضمـن الالتزامـات الماليـة اعتبـارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )DP/1998/ CRP.6(. |
259. l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1998/21), dans laquelle le Conseil d'Administration était invité à approuver l'assistance du PNUD au Myanmar pour la période allant de la deuxième moitié de 1999 à la fin de 2001. | UN | ٢٥٩ - قدم مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ مذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة الى ميانمار )الوثيقة (DP/1998/21، التي تلتمس موافقة المجلس على مساعدة البرنامج اﻹنمائي لميانمار فيما يتصل بالفترة من منتصف عام ١٩٩٩ الى نهاية عام ٢٠٠١. |