"قرائته" - Traduction Arabe en Français

    • lire
        
    • lu
        
    • lecture
        
    • le lis
        
    • illisible
        
    Très bien, comment est ce script, ça m'évitera de le lire. Open Subtitles ،حسناً، أخبريني رأيك في النص ذلك سيعفيني من قرائته
    J'ai même fini... et dès que tu auras un moment, je te le ferai lire. Open Subtitles لقد استغرقت وقتاً طويلا وأنهيت جمع المادة أعتقد أنني سأحتاج منك قرائته
    Ici vous allez. Vous étiez tellement hâte de le lire avant. Open Subtitles تفضل . لقد كنت متلهفاً على قرائته من قبل
    Mais ce disque antique ne peut pas être lu par notre technologie dernier cri !" Open Subtitles لكن هذا القرص القديم الخاص بجاستن لا يمكن قرائته بواسطة تكنلوجيتنا الحكوميه الفاخره
    Son niveau de lecture est faible et il n'a absolument aucune idée de la façon d'apprendre en classe... Open Subtitles كلا ان مستوى قرائته ضعيف و ليس لديه اي فكرة عن كيفية التعلم في الفصل الدراسي
    Ne le lis pas maintenant. Open Subtitles يمكنك قرائته بعد مغادرتى
    Si par possibilité, tu veux dire un sort dans un livre illisible qui est suivi... Open Subtitles بشأن الفرصة, فأنت تعني التعويذة التي في ذلك الكتاب الذي لا يمكننا قرائته و الذي يتم تتبعه حاليًا
    Je lui ai parlé de lire le poème, il n'y tient pas, alors j'ai dit d'accord. Open Subtitles لقد تحدثت معه بشأن قرائته للقصيدة وهو لن يفعل، فاخبرته انه لا بأس
    Le seul livre que les gens veulent lire de toi est un livre qui parle de toutes les choses que ne sont pas dans ce livre, en fait. Open Subtitles الكتاب الوحيد الذي يريد الناس قرائته هو كتاب يتحدث عن كل الأشياء التي لم تكن في الواقع موجودة في هذا الكتاب
    J'ai scellé ceci pour que toi seule puisse le lire si tu acquis certaines capacités et un familier. Open Subtitles قمت بغلق هذا العمل لتتمكني انتِ فقط من قرائته اذا تمكنتِ من بعض المهارات وكان لديكِ قرين
    Je suis la seule qui n'a pas encore fini de le lire. Open Subtitles أنا الوحيدة التي لم تنتهي من قرائته بعد.
    Rien, nous ne pouvons pas le lire. Open Subtitles لا شيء , هذا القرص القديم لا يمكن قرائته بواسطة اي شيء في مختبرنا
    Il ressemble au code-barres de la matrice, que l'on peut lire grâce à un système d'imagerie. Open Subtitles اوه ، إنه يشبه رمز شريطي لمصفوفة ما و الذي يمكن قرائته عبر جهاز التصوير
    Avec les instructions suivant, si lui arrivait quoi que ce soit ... je devrais le lire puis vous le donner. Open Subtitles فعلى قرائته واعطائه لك كان يحبك كثيرا لقد ترك كل ما يملك لك
    Melinda a écrit un essai comme exercice, elle a fait des copies pour que chacun puisse le lire Open Subtitles إلى الصف كجزءٍ مِن المهمة. لقد نسخت نُسخاً حتى يتمكّن الجميع مِن قرائته.
    J'ai un article que vous aimeriez peut-être lire. Open Subtitles أهلاً أيها الرئيس ، لدي مقال هنا ربما تريد قرائته
    Que tu n'as pas encore écrit, donc, que l'on ne peut pas lire Open Subtitles والذي لم تكتبيه لحد الآن، لذا نحن لا نستطيع قرائته
    Eh bien, j'ai lu sur un blog de bouffe qu'un d'entre eux le fait secrètement. Open Subtitles أوه، حسنا أنا قرائته بمدونة عشاق الطعام واحدة منهم سرية
    Il y a une liste d'attente, ce qui est injuste parce que certaines filles le relisent alors que des filles comme toi ne l'ont pas encore lu. Open Subtitles هناك قائمة إنتظار الآن وهذا غير عادل لأنك كما تعلمين, بعض الناس سيعيدون قرائته حتى ان كان هناك اشخاص مثلك
    Avec ça, tout ce que tu écris ne peut être lu par l'ennemi. Open Subtitles لتتأكّد من أنّ أي شئ تكتبه لا يُمكن أن يتمّ قرائته من قِبل العدو هذا في حالة إعتراض سبيلك
    Je pose une question à la fin de mon livre. Je t'épargne sa lecture. Open Subtitles والسؤال الذى سألته بنهاية الكتاب وسأوفر عليك عناء قرائته
    Je le lis sur ton visage. Open Subtitles يُمكنّني قرائته في وجهك
    illisible. C'est un 5, ou un 6 ? Open Subtitles لا يمكني قرائته , اهذ الرقم خمسة أم ستة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus