"قراريها" - Traduction Arabe en Français

    • ses résolutions
        
    • sa résolution
        
    • les résolutions
        
    • ses décisions
        
    • des résolutions
        
    • propres résolutions
        
    • sa décision
        
    2. Demande instamment que ses résolutions 44/215 et 46/210 soient appliquées; UN ٢ - تحث على تنفيذ قراريها ٤٤/٢١٥ و ٤٦/٢١٠؛
    2. Demande instamment que ses résolutions 44/215 et 46/210 soient appliquées; UN ٢ - تحث على تنفيذ قراريها ٤٤/٢١٥ و ٤٦/٢١٠؛
    L'Assemblée générale avait approuvé ces propositions dans ses résolutions 63/252 et 64/243. UN ووافقت الجمعية العامة على هذه المقترحات في قراريها 63/252 و 64/243.
    Réitérant la demande qu'elle a adressée au Secrétaire général au paragraphe 4 de ses résolutions 56/19 et 57/53, UN وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قراريها 56/19 و 57/53،
    Réitérant la demande qu'elle a adressée au Secrétaire général au paragraphe 4 de ses résolutions 56/19 et 57/53, UN وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قراريها 56/19 و 57/53،
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقامت الجمعية العامة بتنقيحها والموافقة عليها في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقامت الجمعية العامة بتنقيحها والموافقة عليها في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقامت الجمعية العامة بتنقيحها والموافقة عليها في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقامت الجمعية العامة بتنقيحها والموافقة عليها في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقامت الجمعية العامة بتنقيحها والموافقة عليها في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقامت الجمعية العامة بتنقيحها والموافقة عليها في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقد نقحتها الجمعية العامة ووافقت عليها بموجب قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقامت الجمعية العامة بتنقيحها والموافقة عليها في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقامت الجمعية العامة بتنقيحها والموافقة عليها في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    L'Assemblée générale l'a révisé et approuvé par ses résolutions 56/253 et 56/254 du 24 décembre 2001. UN وقد نُقحت الميزانية واعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 56/253 و 56/254 المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Conformément aux modalités établies par l'Assemblée dans ses résolutions 41/213 et 42/211, ces crédits seraient imputés sur le fonds de réserve. UN وبموجب الإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و42/211، سوف تمثل هذه الاعتمادات خصماً من صندوق الطوارئ.
    Dans ses résolutions 54/93 et 55/26, elle a invité les chefs d'État et de gouvernement à y participer. UN وفي قراريها 54/93 و 55/26، دعت الجمعية العامة إلى مشاركة رؤساء الدول والحكومات في الدورة الاستثنائية.
    12. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de ses résolutions 59/296 et 60/266 soient intégralement appliquées ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراريها 59/296 و 60/266؛
    10. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les dispositions pertinentes de ses résolutions 59/296 et 60/266 soient intégralement appliquées ; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراريها 59/296 و 60/266؛
    Rappelant également sa résolution 45/253 du 21 décembre 1990, relative à la planification des programmes, et sa résolution 47/213 du 23 décembre 1992, relative au plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٤٥/٢٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن تخطيط البرامج و ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥،
    À la quatrième ligne, remplacer récentes résolutions 47/120 A par résolutions pertinentes, dont les résolutions 47/120 A UN في السطر الثاني، يستعاض عن عبارة قراريها اﻷخيرين بعبارة قراراتها ذات الصلة ومن بينها القراران
    L'orateur tient à assurer les deux délégations concernées que le Comité n'a pris ses décisions qu'après avoir examiné très attentivement leurs indicateurs économiques. UN وقال، مؤكدا للوفدين، إن اللجنــــة لم تتخذ قراريها إلا بعد دراسة وافية لمؤشراتهما الاقتصادية.
    Plusieurs des principaux objectifs de la Commission, tels que définis au paragraphe 2 des résolutions qui l'ont créée, sont extrêmement pertinents durant cette période. UN وتتسم الغايات الرئيسية العديدة للجنة، حسب تعريفها في الفقرة 2 من قراريها التأسيسيين، بأهمية كبيرة أثناء هذه الفترة.
    Réaffirmant ses propres résolutions 1997/38 du 28 août 1997 et 1998/28 du 26 août 1998, UN وإذ تؤكد من جديد قراريها 1997/38 المؤرخ في 28 آب/أغسطس 1997 و1998/28 المؤرخ في 26 آب/أغسطس 1998،
    Rappelant ses résolutions 1992/S-1/1 du 14 août 1992 et 1993/7 du 23 février 1993, et sa décision 1992/103 du 13 août 1992, UN وإذ تشير إلى قراريها ٢٩٩١/د إ-١/١ المؤرخ في ٤١ آب/أغسطس ٢٩٩١ و٣٩٩١/٧ المؤرخ في ٣٢ شباط/فبراير ٣٩٩١، ومقررها ٢٩٩١/٣٠١ المؤرخ في ٣١ آب/أغسطس ٢٩٩١،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus