"قرار بعنوان" - Traduction Arabe en Français

    • de résolution intitulé
        
    • de décision intitulé
        
    • résolution sur
        
    • une résolution intitulée
        
    Projet de résolution intitulé «Conclusions de la Commission de la condition de la femme sur les domaines critiques identifiés dans le Programme d’action de Beijing» UN مشروع قرار بعنوان " النتائج التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام اﻷساسية المحددة في منهاج عمل بيجين "
    Projet de résolution intitulé «Examen des commissions régionales de l’ONU par le Conseil économique et social» UN مشروع قرار بعنوان " الاستعراض الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجان اﻹقليمية "
    A/C.1/52/L.2 — Projet de résolution intitulé " Transparence dans le domaine des armements " , soumis par l'Égypte le 27 octobre 1997 UN A/C.1/52/L.2 - مشروع قرار بعنوان " الشفافية في مجال التسلﱡح " مقدم من مصر في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧
    À sa 10e séance, le 21 mai 1999, la Commission a été saisie du texte d’un projet de résolution intitulé «La science et la technique au service du développement» présenté par le Président sur la base des consultations informelles. UN كان معروضا على اللجنة، في اجتماعها العاشر المعقود في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، نص مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    Projet de résolution intitulé «Examen et évaluation de l’application du Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement» UN مشروع قرار بعنوان " استعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية "
    Projet de résolution intitulé «Situation des femmes et des fillettes en Afghanistan» UN مشروع قرار بعنوان " حالة النساء والفتيات في أفغانستان "
    Projet de résolution intitulé «Demande et offre d’opiacées à des fins médicales et scientifiques» UN مشروع قرار بعنوان " طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية "
    Projet de résolution intitulé «Préparatifs du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants» UN مشروع قرار بعنوان " اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين "
    Projet de résolution intitulé «Criminalité transnationale organisée» UN مشروع قرار بعنوان " الجريمة المنظمة عبر الوطنية "
    Projet de résolution intitulé «Entraide judiciaire et coopération internationale en matière pénale» UN مشروع قرار بعنوان " المساعدة المتبادلة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية "
    Projet de résolution intitulé «Lutte contre la corruption» UN مشروع قرار بعنوان " تدابير مكافحة الفساد "
    Projet de résolution intitulé «Réglementation des explosifs pour la prévention de la délinquance ainsi que la santé et la sécurité publiques» UN مشروع قرار بعنوان " تنظيم تداول المتفجرات بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة "
    Projet de résolution intitulé «Mesures visant à réglementer les armes à feu aux fins de la lutte contre le trafic illicite de ces armes» UN مشروع قرار بعنوان " التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها "
    Projet de résolution intitulé «Lutte contre le trafic illégal de migrants, y compris par voie maritime» UN مشروع قرار بعنوان " تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع بالمهاجرين، بما في ذلك نقلهم عن طريق البحر "
    Projet de résolution intitulé «Lutte contre le trafic international des femmes et des enfants» UN مشروع قرار بعنوان " العمل على مكافحة الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال "
    Projet de résolution intitulé «Règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale» UN مشروع قرار بعنوان " معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية "
    Projet de résolution intitulé «Traitement des étrangers dans les procédures pénales» UN مشروع قرار بعنوان " وضعية المواطنين اﻷجانب في اﻹجراءات الجنائية "
    Projet de résolution intitulé «Coopération internationale en vue de réduire la surpopulation carcérale et de promouvoir des peines de substitution» UN مشروع قرار بعنوان " التعاون الدولي بهدف تقليل اكتظاظ السجون وترويج اﻷحكام البديلة "
    Projet de résolution intitulé «Coopération technique et services consultatifs pour la prévention du crime et la justice pénale» UN مشروع قرار بعنوان " التعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية "
    Projet de résolution intitulé «Renforcement de l’appui régional en faveur des handicapés au XXIe siècle» UN مشروع قرار بعنوان " تعزيز الدعم اﻹقليمي في القرن الحادي والعشرين للمصابين بحالات عجز "
    À la 58e séance, le 31 mars, le représentant de la Pologne, Rapporteur et Coordonnateur des consultations officieuses relatives à cette question, a présenté un projet de décision intitulé < < Système intégré de gestion > > (A/C.5/54/L.45). UN 4 - في الجلسة 58، المعقودة في 31 آذار/مارس، عرض ممثل بولندا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار بعنوان " نظام المعلومات الإدارية المتكامل " .
    Projet de résolution sur la dette extérieure et le développement : pour un règlement durable du problème de la dette des pays en développement UN مشروع قرار بعنوان الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية
    d) une résolution intitulée < < Libération des femmes et des enfants pris en otages, lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement > > ; UN (د) قرار بعنوان " إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus