"قريبتي" - Traduction Arabe en Français

    • cousine
        
    • cousin
        
    • nièce
        
    Si le boa est pas là, il est chez ma cousine. Open Subtitles ،إذا وشاح الريش ليس هنا .إذاً إنه عند قريبتي
    Um,uh, Lyndsey est ma cousine, um, de Cedar Rapids, Iowa. Open Subtitles ليندزى تكون قريبتي انها من سيدر رابدز ايوا
    je l'ai appelé Bianca car elle est noire et fournie comme ma cousine Bianca. Open Subtitles نعم ذلك صحيح,سميتها بيانكا لانها غامقة وسميكة مثل قريبتي الأولى بيانكا
    Je vivais ma vie, tranquillement sortant avec la cousine d'Anna Kournikova, et soudain, mon fils se pointe, et on est censés être amoureux. Open Subtitles أنا كنت أعيش حياتي بهدوء اواعد قريبتي أنا و فجاه يظهر إبني و من المفترض أن نكون عشاق
    Ma sœur avait un poney, mon cousin avait un poney... Open Subtitles أختي كان لديها مهراً قريبتي كان لديها مهراً
    Je m'occuperai de Manhattan avec Geils, si j'arrive à le décoller de ma cousine. Open Subtitles وسأحقق أنا وغايلز مع مانهاتن إن استطعت أن ابعده عن قريبتي
    Écoutez, les sentiments de ma cousine représentent beaucoup plus pour moi qu'un stupide article. Open Subtitles إسمع، مشاعر قريبتي تعني لي أكثر بكثير من أي مقالة غبية
    Je vais dormir chez ma cousine. Appelle-moi s'il y a un problème avec le Torch. Open Subtitles سأكون في مسكن قريبتي اتصل بي إذا حدث أي شئ في الجريدة
    Ma cousine est prof de caté, elle adore le sexe anal. Open Subtitles قريبتي تعمل كمدرسة في مدرسة دينية وهي تعشق الجنس الشرجي.
    Tout ce que j'ai fait, c'est pousser ma cousine hors de la route. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير فيه هو أنني ابعدت قريبتي عن الطريق
    Ma cousine Josephina... Elle l'a élevée comme sa fille. Open Subtitles قريبتي جوزفينا قامت بتربيتها كما لو انها ابنتها
    Ouais, puis ma cousine a dit qu'il était plus comme son mec. Open Subtitles نعم, ثم قالت قريبتي أنه كان حبيباً لها أو ما شابه
    Et si je ne peux pas avoir d'enfant avec une femme, je peux peut-être en avoir un avec ma cousine. Open Subtitles و إذا كنت لا أستطيع أن أحظى بطفل مع إمرأة عندها , ربما سأحظى بواحد مع قريبتي
    Je dormais par terre dans l'appartement de ma cousine comme un chien, et elle a 6 personnes dans deux pièces. Open Subtitles كنت أنام على الارض في بيت قريبتي وكأنني كلب ولديها 6 أشخاص آخرين في غرفتين
    Ma cousine a un ami sur Facebook qui va à l'école avec elle. Open Subtitles قريبتي لديها صديق على الفيسبوك يرتاد مدرستها
    Tu veux sortir avec ma petite cousine? T'as intérêt à te tenir tranquille. Open Subtitles أنت تواعد قريبتي الصغرى من الأفضل لك ألا تحاول فعل شئ
    Tiens, c'est ma cousine Ashley. Quelle bonne surprise ! Open Subtitles مرحباً , يا قريبتي آشلي يالها من فرصة سعيدة
    J'me fous que ça soit ma cousine, j'vais la baiser. Open Subtitles انا لا اهتم اذا هي قريبتي او لا سوف ادق هذه المؤخره مرة اخرى في هذه الليله
    Oui, bien sûr que vous l'êtes, ma pauvre jeune cousine. Open Subtitles نعم، بالطبع ستفعلين، يا قريبتي الشابة المسكينة.
    12 cousin, 14 non-cousin. Open Subtitles 12عاماً قبلة قريبتي و14 عاماً لغير القريبة
    La fille qui a parlé de Sarah est ma nièce. Open Subtitles "الفتاة التي أتت على ذكر "سارة هي قريبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus