Vous vous souvenez quand je vous parlais d'agrandir notre département informatique ? | Open Subtitles | أتذكرين كيف قلت إننا نوسّع قسمنا الخاص بتكنولوجيا المعلومات؟ |
J'aimerais prendre un moment pour honorer un autre fière menbre de notre département qu'on a perdu ce matin. | Open Subtitles | أود أن أغتنم هذهِ اللحظه لتكريم آخر عضو محترم في قسمنا أننا خسرناهم هذا الصباح |
notre service d'éducation accueille des excursions d'élèves du primaire. | Open Subtitles | قسمنا التربوي يستضيف رحلات ميدانية لتلاميذ المرحلة الابتدائية بالمدينة |
Sans oublier qu'il viole notre serment sacré de ne jamais conduire un monospace. | Open Subtitles | ليس علىّ ذكر قسمنا بألا نقود سيارة عائلية |
Et je compte sur lui pour apporter un certain professionnalisme. qui manque à notre division primitive de Southeast London. | Open Subtitles | و رأيي أنّه يتمتّع بذلك المستوى من الاحترافية، الذي يفتقر إليه قسمنا البدائيّ حتّى الآن. |
Divisons nos troupes en deux, envoyons dix légions à Alexandrie... | Open Subtitles | لو قسمنا قواتنا بالتساوي نستطيع ارسال 10 فيالق إلى الاسكندرية |
Comme vous devez le savoir, nous avons divisé les tâches équitablement. | Open Subtitles | على أيَّ حال , كما يعلم الجميع لقد قسمنا الواجبات بالتساوي |
Si l'on divise son budget total par le nombre de réfugiés, le montant disponible s'élève à 25 cents par réfugié et par jour. | UN | فإذا قسمنا مجموع ميزانية الوكالة على عدد اللاجئين فسنجد أن حصة اللاجئ تبلغ حوالي 25 سنتا في اليوم الواحد. |
Si on veut que les gens parlent de cette agence, on devrait plutôt parler de notre département médias. | Open Subtitles | إن كنا نريد للعامة أن تتحدث عن هذه الوكالة، ما يجب عليهم التحدث عنه هو قسمنا الإعلامي. |
On aimerait vous proposer un travail passionnant - dans notre département nucléaire. | Open Subtitles | نريد أن نناقش معك فرصة عمل مشوّقة لدى قسمنا النووي. |
notre département en a besoin. Le maire en a besoin. | Open Subtitles | . قسمنا يحتاج لذلك . العمدة يحتاج لذلك |
Soit moi soit un avocat de notre département devra être présent lors de n'importe quel entretien avec l'un de nos employés. | Open Subtitles | إمّا أنا أو مُحامي من قسمنا يجب أن يكون حاضراً عند التحدّث لأحد موظفينا. |
Après avoir été arrêté, ton père m'a dit que notre département était rempli de flics ripoux et ils l'ont piégé. | Open Subtitles | بعد ان تم اعتقاله والدك اخبرني ان قسمنا مليئ بالشرطة المخادعين ولقد قاموا بالإيقاع به |
Je veux voir personne de notre département souffrir. | Open Subtitles | لم أرد أي أحد، تعرف، من قسمنا أن يُعاني. |
Je vais construire une reproduction de notre service en bois. | Open Subtitles | سأقوم في بناء نموذج من الخشب على شكل قسمنا |
Dans notre service, on travaille de 8 h 50 à 17 h 20. | Open Subtitles | ساعات العمل في قسمنا من الـ8.50 إلى الـ5.20 دقيقة |
Croyez-moi, ni vous ni moi n'avons rompu notre serment. | Open Subtitles | صدقيني لا احد مننا سوف يكسر قسمنا |
Je vois que t'as appris notre serment. | Open Subtitles | أرى أنّك تعلّمتي قسمنا. |
Et ce laboratoire sera déplacé vers notre division de technologie défensive, évidement. | Open Subtitles | وهذا المعمل سينتقل الى قسمنا للتكنولوجيا الدفاعية، بوضوح |
J'ai rendez-vous avec le chef de notre division, Mitchell Blair. | Open Subtitles | عندي اجتماع مع رئيس قسمنا ميتشل بلير. |
Il suffit de prendre un de nos membres du personnel qui parle anglais. | Open Subtitles | .خُذ أيّ أحد منْ قسمنا يتحدث الإنجليزية وحسْب .لنُسرع هيّا |
Nous avons divisé le quartier, et nous allons arpenter les rues, aller de pâté en pâté de maison, de porte en porte, à la recherche de Tom Miller et son bleu et noir... | Open Subtitles | لقد قسمنا أهالي الحي وسنسير في الشوارع نسير في كل حي وكل منزل |
Disons qu'on divise la recette entre nous cinq. | Open Subtitles | فلنقل أننا قسمنا اللوحة على خمسة كيف سنلتف حول زوج روكسي؟ |
Je te l'ai dit le premier jour, tu veux amener ce gamin dans notre unité, bien. | Open Subtitles | أخبرتك منذ اليوم الأول اذا أردت أحضار هذا الفتى الى قسمنا لا بأس |
Vous vous souvenez de cette pièce ou notre classe a fait de la photosynthèse ? | Open Subtitles | أتتذكر تلك المسرحية في قسمنا بالتمثيل الضوئي ؟ |
Être le chef de notre section pourrait être un tremplin sur deux ans pour lui. | Open Subtitles | أن يكون رئيس قسمنا قد تكون تلك خطوة لمدة سنتين بالنسبة له |