"قصتي" - Traduction Arabe en Français

    • mon histoire
        
    • mienne
        
    • ma version
        
    • mon article
        
    • mon récit
        
    • histoires
        
    • l'histoire
        
    • mon reportage
        
    mon histoire commence avec l'explosion d'internet au début des années 1990. Open Subtitles 90. تبدأ قصتي أثناء فقاعة الإنترنت في مطلع التسعينيات
    Je ne pourrais pas être plus désolé pour toi, mais c'est pas mon histoire. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون أكثر أسفا عليك لكن هذه ليست قصتي
    Elle me connait, elle connait mon histoire avec l'affaire, comment j'étais trop attaché aux victimes. Open Subtitles إنها تعلم خلفيتي ، تعلم قصتي مع القضية كيف أصبح مرتبطاً بالضحايا
    Bon, tu n'es visiblement pas venu pour entendre mon histoire. Open Subtitles اسمع، أنت لم تأت هنا لتسمع قصتي الصغيرة.
    Si je rejette son histoire, je devrai oublier la mienne. Open Subtitles لأنني لو تجاهلتُ قصته، فهذا يعني أن عليّ تجاهل قصتي أيضاً.
    Et dans six minutes, je vais marcher jusqu'à ce café et je vais raconter mon histoire. Open Subtitles وفي ست دقائق أنا ستعمل المشي إلى أن المقهى وأنا ستعمل أحكي قصتي
    Vous vous servez de mon histoire pour soutirer de l'argent. Open Subtitles تقومين باستغلالي و قصتي لجني المال من الناس؟
    Prenez vos téléphones, appelez vos superviseurs, et vérifiez mon histoire. Open Subtitles أخرجوا هواتفكم ، إتصلوا بمشرفيكم و أكدوا قصتي
    mon histoire commence en mer, un voyage vers une terre inconnue. Open Subtitles تبدأ قصتي في البحر رحلة خطيرة إلى أرضٍ مجهولة
    Avant de céder la parole, parce que je le dois, je vais tenir ma promesse et expliquer aux participants pourquoi mon histoire est différente de celle de certains de mes amis. UN وقبل أن أختتم، كما يجب أن أفعل، سأفي بما وعدت، وهو أن أروي للمشاركين لماذا تختلف قصتي عن قصص بعض أصدقائي.
    pour le développement J'aimerais raconter mon histoire pour inspirer mes sœurs dans le monde entier. UN أود أن أسرد عليكم قصتي لتكون إلهاما لأخواتي في كل أنحاء العالم.
    Le conseil municipal a gobé mon histoire à propos de... ta retraite spirituelle. Open Subtitles مجلس المدينة صدّقوا قصتي بشأن بشأن ارتكاسك الروحانيّ.
    ça attirera l'attention, et j'aurai mon histoire quand ça en sera une. Open Subtitles سوف تجذب الإنتباه وسوف أحصل على قصتي عندما تصبح كذلك
    J'ai réfléchi pour mon histoire. Open Subtitles ماكس , لقد كنت أعمل على قصتي من أجل العرض
    Je ne tire pas ce gars, mais il n'y a pas de témoins qui peut sauvegarder mon histoire. Open Subtitles ،لم أطلق النار على ذلك الرجل لكن لا يوجد شاهدو عيان والذين يمكن لهم أن يؤيدوا قصتي
    Et depuis 10 ans, j'écris des lettres suppliant des avocats d'écouter mon histoire. Open Subtitles وآخر عشرة منهم كنت أكتب رسائل وأرجو أي محامي ليستمع إلى قصتي
    Prenez compte de mon histoire pendant que vous empruntez votre propre chemin vers la vengeance. Open Subtitles خُذ العبره من قصتي لو شرعت في رحلتك للإنتقام
    Je vais vous laisser utiliser mon phare pour abri et pour envoyer votre balise à condition que vous écoutiez mon histoire. Open Subtitles سأدعك تستخدم منارتي من أجل الإحتماء وإرسال الإشارة، في حال إستمعتم إلى قصتي.
    Chérie, je vous ai raconté mon histoire de sorte que vous pourriez être plus heureux que moi. Open Subtitles دارلينج، وقلت لكم قصتي حتى أنك يمكن أن يكون أكثر سعادة مني.
    Il doit y avoir des histoires bien plus intéressantes que la mienne. Open Subtitles لابد أنه هناك قصص تجدينها أكثر تسلية من قصتي
    J'ai le droit de venir à la barre et donner ma version, quelle qu'elle soit. Open Subtitles لدي الحق في أن أقف في المنصة وأقول قصتي , مهما كانت
    mon article est bancal, trop impersonnel, il y manque quelque chose... Open Subtitles قصتي ستعمل . إنها شخصيه جدا هناك شيء مفقود
    Je ne veux pas qu'on voie que je fais des efforts, qu'on voie que j'ai peur, ou que mon récit, les mensonges que je récite ne soient pas pris au sérieux. Open Subtitles لا اريد ان يقبض علي وانا احاول لا اريد ان يقبض علي وانا خايف هاذي قصتي,تظاهري
    Mes histoires nulle part, mais les tiennes à la une ? Open Subtitles قصتي في الصفحة العاشرة وأنت صورتك في الصفحة الأولى
    Elle est peut-être encore en vie. Trouvez-là et elle confirmera l'histoire. Open Subtitles قد تكون مازالت حية ، جدها وستقوم بدعم قصتي
    mon reportage sur "Pickles, le chien qui chante", vient d'être nominé aux Local Area Media Awards. Open Subtitles قصتي عن بيكلز .. الكلب الذي يغني .. رُشحت إلى جائزة اجهزة الاعلام المحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus