Deux de ces produits, l'endosulfan et les composés de l'étain tributyle, ont été considérés comme répondant aux prescriptions de la Convention. | UN | وقد وجد أن اثنتين من تلك المواد وهما الأندوسولفان ومركبات قصدير التريبوتيل تفيان بمتطلبات الاتفاقية. |
Cinq mines d'étain différentes. Pour ça, il va inonder cinq vallées fluviales. | Open Subtitles | خمس مناجم قصدير مختلفة مما يعني إغراق خمس وديان |
Comme le papier alu, tu te souviens quand tu as perdu le papier alu ? | Open Subtitles | مثل ورقِ قصدير الألمنيومِ، يَتذكّرُ ذلك الوقتِ فَقدتَ ورقَ قصدير الألمنيومَ؟ |
J'ai besoin de papier d'alu. Déchirez-les. | Open Subtitles | حسنا,احتاج الى صفيحة قصدير و صفيحة ألمونيوم,اقطعاها ولنبدأ |
Je ne voudrais pas être négatif, mais comment un rouleau de papier aluminium est supposé ressembler à un destroyer de 150 mètres. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون بليد، سيدي لكن كيف لفّة من قصدير الألمنيوم من المفترض أن تبدو وكأنها المدمرة بكبرها ؟ |
Nous commençons avec une boîte en fer, comme ceci, et une petite boîte de thon pour le bas de la tête. | Open Subtitles | تبدأ بعلبة قصدير كهذه، وعلبة تونة صغيرة ، للجزء الأسفل من رأسه |
Tout le système juridique envolé par une feuille d'étain. | Open Subtitles | نظام العدالة بالكامل هزم بواسطة طبقة قصدير رقيقة |
Beaucoup d’entreprises ont donc été amenées à refuser tout or, étain, tantale ou tungstène susceptible de provenir de la RDC ou des pays voisins. | UN | وأفضى ذلك بالعديد من الشركات إلى رفض أي ذهب أو قصدير أو تنتالوم أو تنغستن قد يكون مصدره جمهورية الكونغو الديمقراطية أو البلدان المجاورة. |
18% de zinc. 14% de cuivre. 38% d'étain. Le 1% restant, je sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | إن 18% منها خارصين، 43% نحاس، و 38% قصدير ، و 1% ممّا لا أعلمه |
Des mines d'argent, d'or, d'étain. | Open Subtitles | مناجم فضة , مناجم ذهب , مناجم قصدير |
étain et ouvrages en étain | UN | قصدير ومنتجات القصدير |
Je marche sur de l'alu. | Open Subtitles | أنا أسير على قصدير |
- C'est juste une balle en alu pour mon fils. | Open Subtitles | -لا شئ, إنها مجرد كرة قصدير لابني |
- Avec des habits et de l'alu partout. | Open Subtitles | مع ملابس و ورق قصدير حولي |
Elles ressemblaient à du papier aluminium écrasé. | Open Subtitles | كانوا يبدون وكأنه ورق قصدير ومخروم بشدة |
C'est du papier d'aluminium. | Open Subtitles | إنها رقاقة قصدير. |
Tu te souviens de cette satanée Marcy, celle qui est venue en mâchant cette boîte en fer ? | Open Subtitles | نعم، وتذكرين الماعز بيلي مارسي التي قدمت الينا وكأنها علبة قصدير كلامها مب مفهوم بشكل كبير اتوقع انها تتريق على فستان مارسي |
Je veux pas mettre une boîte en fer dans l'eau, on n'a pas 8 ans. | Open Subtitles | أنا لا wanna يَضِعُ a صحيفة قصدير في الماءِ مَع a خيط ' يَجْعلُ نحن لَسنا ثمانية. |