"قضاة مخصصين في" - Traduction Arabe en Français

    • juges ad litem au
        
    • juge ad litem du
        
    • juges ad litem du
        
    • juges ad litem à
        
    • juges ad litem qui siègent à
        
    • juges ad litem en
        
    • juges ad litem siégeant en
        
    • juges ad litem supplémentaires au
        
    • de juge ad litem
        
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de juges ad litem au Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    65/419. Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260
    II. Liste des candidats aux postes de juge ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN ثانيا - قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا
    64/417. Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN 64/417 - تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 263
    En revanche, le TPIY a été autorisé à utiliser neuf juges ad litem à la fois, ce qui lui permet de constituer six sections. UN بالمقابل، أتيحت للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة فرصة الاستعانة بتسعة قضاة مخصصين في آن واحد.
    Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Par sa résolution 63/253, l'Assemblée générale a décidé notamment de nommer, à titre provisoire, trois juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif. UN 7 - وفي قرارها 63/253، قررت الجمعية العامة في جملة أمور، كتدبير مؤقت، تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة المنازعات.
    du contentieux administratif des Nations Unies Nomination de juges ad litem au Tribunal UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Au cours de la période considérée, le Secrétaire général a nommé quatre juges ad litem au Tribunal, portant ainsi le nombre de juges ad litem au Tribunal à neuf, soit le nombre maximum permis. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عين الأمين العام أربعة قضاة مخصصين في المحكمة ليصبح عدد القضاة المخصصين في المحكمة تسعة قضاة، وهو أقصى عدد مسموح به.
    On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda : UN 7 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية لرواندا:
    On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge ad litem du Tribunal pénal international : UN 8 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية:
    En conséquence, les noms des candidats indiqués ci-après, qui sont inscrits au paragraphe 8 du document A/59/887, devraient être retirés de la liste des candidats aux postes de juge ad litem du Tribunal pénal international : UN 2 - وعليه، فإنه ينبغي حذف اسمي المرشحين التاليين المذكورين في الفقرة 8 من الوثيقة A/59/887 من قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية:
    Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies UN تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juges ad litem du Tribunal international : UN 6 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة مخصصين في المحكمة الدولية:
    Pour assurer la mise en oeuvre rapide du mandat du TPIR, la délégation nigériane recommande que le nombre des juges ad litem du TPIR soit augmenté au même niveau que celui du TPIY, qui a eu l'occasion d'utiliser neuf juges ad litem à la fois. UN وبغية كفالة إنجاز ولاية المحكمة المذكورة في وقت مبكر، يوصي وفد نيجيريا بزيادة عدد القضاة المخصصين بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بما يجعله متكافئا وعدد قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا التي أعطيت الفرصة للاستعانة بتسعة قضاة مخصصين في وقت واحد.
    Les Chambres de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda comprennent neuf juges permanents et neuf juges ad litem qui siègent à Arusha (République-Unie de Tanzanie). UN 17 - تتكون الدوائر الابتدائية للمحكمة من تسعة قضاة بداية دائمين وأربعة قضاة مخصصين في أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Malheureusement, la résolution du Conseil de sécurité n'autorise l'utilisation que de quatre juges ad litem en même temps. UN إلا أن قرار مجلس الأمن بالنسبة للمحكمة لا يسمح للأسف إلا بالاستعانة بأربعة قضاة مخصصين في آن واحد.
    Dans cette lettre, M. Meron demande que le mandat de 14 juges permanents siégeant en première instance et en appel et de trois juges ad litem siégeant en première instance soit prorogé jusqu'aux dates indiquées ou jusqu'à l'achèvement des affaires dont ils sont ou seront saisis si celui-ci intervient avant. UN ويطلب القاضي ميرون في رسالته تمديد فترة عمل 14 قاضياً دائماً من قضاة الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف، وثلاثة قضاة مخصصين في الدائرة الابتدائية للمحكمة، وذلك حتى التواريخ الواردة في الرسالة أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بها أو التي سيُكلفون بها، أيهما أقرب.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné une version préliminaire du rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite à la résolution 1800 (2008) du Conseil de sécurité sur la nomination de juges ad litem supplémentaires au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (A/62/809). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من تقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا (A/62/809).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus