"قضايا عدم" - Traduction Arabe en Français

    • questions de
        
    • les cas de
        
    • problèmes de
        
    • questions d'
        
    Cependant, à sa quarante-neuvième réunion, il avait été demandé au Comité que le présent rapport soit limité aux questions de non-respect qu'il devait examiner. UN بيد أن اللجنة طلبت في اجتماعها التاسع والأربعين أن يقتصر هذا التقرير على قضايا عدم الامتثال التي تتطلب نظر اللجنة فيها.
    Examen d'autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication de données UN النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات
    Examen d'autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication de données UN النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات
    La grande majorité des 938 affaires portées devant le Bureau ont été d'ordre disciplinaire, les cas de non-renouvellement de contrat venant juste après, suivis par les refus de promotion. UN وتشكل الشؤون التأديبية أكبر فئة ضمن القضايا الـ 938 الواردة، تليها قضايا عدم تجديد التعيين، ثم عدم الترقية.
    Examen des autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication des données UN النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات
    Examen des autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication UN النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات
    Examen d'autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication des données UN النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات
    Examen d'autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication de données UN النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات
    Examen d'autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication des données UN النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات
    Examen d'autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication de données. UN 6 - النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    C. Rapport du Président du Comité d'application sur les questions de non-respect UN جيم - تقرير من رئيس لجنة التنفيذ بشأن قضايا عدم الامتثال
    Consciente que les procédures et mécanismes préconisés à l'article 17 aideront à résoudre les questions de non-respect, notamment en facilitant l'assistance et en fournissant des conseils aux Parties ayant à faire face à des problèmes dans ce domaine, UN وإذ يضع في اعتباره أن التدابير والآليات التي تحض عليها المادة 17 سوف تساعد في تناول قضايا عدم الامتثال بما في ذلك عن طريق تيسير المساعدات وتقديم المشورة إلى الأطراف التي لديها قضايا امتثال،
    Examen des autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication des données UN النظر في قضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات
    Nous considérons le TNP comme un mécanisme mondial essentiel à la solution des questions de non-prolifération. UN ونعتبر أن معاهدة عدم الانتشار هي آلية عالمية هامة بدرجة استثنائية لحل قضايا عدم الانتشار النووي.
    Les questions de non-prolifération devraient être traitées aux niveaux politique et diplomatique, en rejetant le double standard. UN ولا بد أن يجري تناول قضايا عدم الانتشار على الصعيدين السياسي والدبلوماسي مع الامتناع عن الكيل بمكيالين.
    Examen d'autres questions de nonrespect éventuel découlant du rapport sur la communication des données. UN 7 - النظر في قضايا عدم الامتثال المحتمل الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    Consciente que les procédures et mécanismes prévus à l'article 17 aideront à résoudre les questions de non-respect, notamment en facilitant la fourniture d'une assistance et de conseils aux Parties faisant face à des difficultés dans ce domaine, UN وإذ لا يغيب عن باله أن الإجراءات والآليات المطلوبة بموجب المادة 17 ستساعد في معالجة قضايا عدم الامتثال، بما في ذلك من خلال تسهيل المساعدة وتوفير المشورة للأطراف التي تواجه قضايا تتعلق بالامتثال،
    Le Comité d'application a soumis 32 projets de décision sur les cas de non-respect, pour adoption par la Réunion des Parties. UN وقد رفعت لجنة التنفيذ 32 مشروع مقرر بشأن قضايا عدم الامتثال لاجتماع الأطراف للموافقة عليها.
    les cas de non-conformité ou les plaintes dénonçant des pratiques de discrimination salariale seront transférés à la CCDP. UN وستُحال قضايا عدم الامتثال أو الشكاوى التي يدَّعي أصحابها التمييز في ممارسات الأجور إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان.
    En conséquence, les Parties confrontées aux problèmes de respect sont devenues plus nombreuses. UN ولذلك زاد عدد الأطراف التي تواجه قضايا عدم الامتثال.
    Par la suite, il appartiendra à la communauté internationale de décider si des questions d'inégalité entre les sexes persistent. UN وسيكون على المجتمع الدولي، بعد ذلك، أن يقرر ما إذا كانت لا تزال هناك قضايا من قضايا عدم المساواة بناء على نوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus