Suite au jugement rendu récemment dans l'Affaire Bizimungu et consorts, le nombre de personnes acquittées qui demeurent sous la protection du Tribunal est passé de trois à cinq. | UN | وبعد حكم المحكمة الأخير في قضية بيزيمونغو وآخرين، زاد عدد الأشخاص الذين بُرئت ساحتهم والذين لا يزالون تحت حماية المحكمة من ثلاثة إلى خمسة. |
La Chambre de première instance II a continué de siéger dans l'Affaire Bizimungu et consorts qui concerne quatre coaccusés. | UN | 12 - وواصلت الدائرة الابتدائية الثانية نظرها في قضية بيزيمونغو وآخرين، التي تضم أربعة متهمين. |
Le juge Short siège également dans l'Affaire Bizimungu et consorts, procès complexe intéressant quatre accusés, dont les débats ont duré 400 jours d'audience. | UN | والقاضي شورت عضو أيضا في هيئة المحكمة في قضية بيزيمونغو وآخرين، وهي قضية معقدة تضم أربعة متهمين، استمرت فيها مرحلة تقديم الأدلة 400 يوم من أيام المحاكمة. |
Une section de la Chambre de première instance II a entamé la rédaction du jugement en l'Affaire Bizimungu et consorts. | UN | 11 - وبدأ أحد أقسام الدائرة الابتدائية الثانية في صياغة الحكم في قضية بيزيمونغو وآخرين. |
Le juge Short siège également dans l'Affaire Bizimungu et consorts, procès complexe intéressant quatre accusés, dont les débats ont duré 400 jours d'audience. | UN | كما أن القاضي شورت عضو في هيئة المحكمة في قضية بيزيمونغو وآخرين، وهي قضية معقدة تضم أربعة متهمين، استمرت فيها مرحلة تقديم الأدلة 400 يوم من أيام المحاكمة. |
La Chambre de première instance II a continué à entendre l'Affaire Bizimungu et consorts qui concerne quatre coaccusés. | UN | 14 - وواصلت الدائرة الثانية الاستماع في قضية بيزيمونغو وآخرين التي تشمل أربعة متهمين. |
Depuis le dernier rapport annuel, les deux derniers coaccusés ont commencé et achevé la présentation de leurs moyens à décharge dans l'Affaire Bizimungu et consorts. | UN | 20 - منذ التقرير الأخير، بدأ المتهمان المتبقيان تقديم الأدلة في قضية بيزيمونغو وآخرين، وانتهيا من تقديمها. |
< < Affaire Bizimungu et consorts > > (jonction d'instances) 30 septembre 2011 J. Mugenzi | UN | " قضية بيزيمونغو وآخرين " (ضم الدعاوى) ٣٠ أيلول/سبتمبر ٢٠١١ |
< < Affaire Bizimungu et consorts > > 30 septembre 2011 J. Mugenzi | UN | " قضية بيزيمونغو وآخرين " (ضم الدعاوى) ٣٠ أيلول/سبتمبر ٢٠١١ |
Les réquisitions et les plaidoiries en l'Affaire Bizimungu et consorts seront entendues en décembre 2008, suivies de près des réquisitions et des plaidoiries en l'affaire Nsengimana. | UN | وسيتم الاستماع في كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى المرافعات الختامية في قضية بيزيمونغو وآخرين، وتعقبها فورا المرافعات الختامية في قضية نسينغيمانا. |
Jugement rendu en l'Affaire Bizimungu et consorts (affaire < < Gouvernement II > > ) | UN | الحكم الصادر في قضية بيزيمونغو وآخرين ( " الحكومة الثانية " ) |
< < Affaire Bizimungu et consorts/Gouvernement > > (jonction d'instances). | UN | " قضية بيزيمونغو وآخرين/قضية الحكومة " (ضم الدعاوى) |
Affaire Bizimungu et consorts (jonction d'instances) 30 septembre 2011 J. Mugenzi | UN | قضية بيزيمونغو وآخرين (ضم الدعاوى) 30 أيلول/سبتمبر 2011 |
Affaire Bizimungu et consorts 30 septembre 2011 J. Mugenzi | UN | قضية بيزيمونغو وآخرين (ضم الدعاوى) 30 أيلول/سبتمبر 2011 |
< < Affaire Bizimungu et consorts > > (jonction d'instances) 30 septembre 2011 J. Mugenzi | UN | قضية بيزيمونغو وآخرين (ضم الدعاوى) 30 أيلول/ سبتمبر 2011 |
< < Affaire Bizimungu et consorts > > (jonction d'instances). | UN | " قضية بيزيمونغو وآخرين " |
< < Affaire Bizimungu et consorts > > (jonction d'instances) | UN | " قضية بيزيمونغو وآخرين " (ضم الدعاوى) |
< < Affaire Bizimungu et consorts > > (jonction d'instances). | UN | " قضية بيزيمونغو وآخرين " (ضم الدعاوى) |
La Chambre de première instance II a continué d'entendre les témoins dans le procès de Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jérôme Bicamumpaka et Prosper Mugiraneza (l'> > Affaire Bizimungu et consorts > > ). | UN | 10 - وواصلت الدائرة الابتدائية الثانية جلسات الاستماع في قضية كازيمير بيزيمونغو وجوستين موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبر موغيرانيزا (قضية بيزيمونغو وآخرون). |
< < Affaire Bizimungu et consorts > > (jonction d'instances). | UN | " قضية بيزيمونغو وآخرين " (ضم الدعاوى) |