Arrache-moi la chair, la peau, morceau par morceau si c'est ma pénitence. | Open Subtitles | لذا خذ لحمي قطعة قطعة إن كانت تلك عقوبتي. |
Je l'ai construit seul à la force du poignet, morceau par morceau, en même temps que cette ville. | Open Subtitles | ، لقد بنيتهم بيدي ، قطعة قطعة مع هذه البلدة |
Et c'est pourquoi nous devons exposer sa surface au rayon morceau par morceau. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن نعرض سطحه إلى الشعاع قطعة قطعة. |
Le travail consiste à démonter cette locomotive pièce par pièce. | Open Subtitles | ما عليكم فعله هو تفكّيك هذا المُحرك قطعة قطعة |
C'est un système qui doit être démantelé pièce par pièce, si nous sommes à la hauteur de ces mots, alors on doit le dire avec nos mains sur notre cœur : | Open Subtitles | هذا النظام الذي يجب علينا أن نفكّكه، قطعة قطعة و إن كنّا سنلتزم بتلك الكلمات |
Le dentiste a dû I'enlever par petits morceaux. | Open Subtitles | كان على طبيب الأسنان أن ينزعه قطعة قطعة. |
Mais il s'est enfui de ce donjon. A rebâti sa fortune pierre par pierre. | Open Subtitles | لكنّه فرّ مِنْ تلك الزنزانة وأعاد جمع ثروته قطعة قطعة |
Sa politique d'apaisement des barbares aurait démantelé votre empire, morceau par morceau. | Open Subtitles | سياسته باسترضاء البربر كانت لتفكّك الامبراطورية، قطعة قطعة. |
Je vias traquer mon père comme un chien Et je le dépecerai lentement... morceau par morceau... jusqu'a qu'il ressente une douleur si profonde et inintérompue... | Open Subtitles | سأطارد والدي مثل كلب، وسيمزقه ببطء... قطعة قطعة... حتى يعرف بعض مظاهر الألم العميق الذي لا ينقطع... |
Tu me détruis morceau par morceau, ma fille. | Open Subtitles | كنت للتّصرّف لي قطعة قطعة ، سيدة. |
Je me suis dit/ si c'est là mon dernier fait d'armes, ils vont devoir me détruire morceau par morceau. | Open Subtitles | ...اخبر نفسي هذه جولتي الأخيرة عليهم أن يمزقوني قطعة قطعة |
Lilith a arraché la peau de Nancy morceau par morceau, juste devant nous, et nous a forcés à regarder. | Open Subtitles | قامت (ليليث) بتقطيع جلد (نانسي) , قطعة قطعة أمامنا مباشرة و قد أجبرتنا على مشاهدة |
Je le tuerai morceau par morceau. | Open Subtitles | سأقطّعه قطعة قطعة |
Nous faisons don de nous-mêmes, morceau par morceau. | Open Subtitles | نحن نسلم انفسنا قطعة قطعة |
Si tu nous gênes encore, on te renverra Annabelle, morceau par morceau. | Open Subtitles | تجاوزنا ثانية و سنبدأ بإرسال (آنابيل) إليك قطعة قطعة |
Maintenant, un cambrioleur aurait dû la démonter pièce par pièce afin de la sortir. | Open Subtitles | وحالياً يوجد لص يمزقها قطعة قطعة ليتمكن من إخرجها. |
On dirait qu'ils l'ont prise pièce par pièce et puis Ils l'ont remontée. | Open Subtitles | يبدو أخذوها بعيدا قطعة قطعة وبعد ذلك... ... أعيد عليه. |
Peu importe si c'était un moteur de voiture ou un four, il le désossait et l'assemblait de nouveau pièce par pièce en y rajoutant des fois sa propre touche. | Open Subtitles | لا يهم سواءاً كان محرك سيارة أو محمصة خبز كان يفككها ويُيد تركيبها مرة أخرى قطعة, قطعة بعض الأحيان كان يضع لمسته عليها "ابتكارات يوجين" |
Si tu enquêtes sur Fisk, je t'envoie ta pute en petits morceaux. | Open Subtitles | , (لقد سمعت أكثر الحديث عن (فيسك سأرسل لك عاهرتك ممزقة قطعة قطعة |
Et il va vérifier le collier pierre par pierre, ce qui va prendre un moment. | Open Subtitles | وسيقوم بتفحص العُقد قطعة قطعة ، سيتطلب الأمر وقتاً |
Dans quelques minutes, ça sera dur comme de la pierre, et l'équipe d'Hazmat pourra enlever les matériaux toxiques petit à petit. | Open Subtitles | في بضع دقائق، وأنها سوف تكون من الصعب على الصخور، وبعد ذلك مواد خطرة فريق يمكن أن تأتي في إزالة المواد السامة قطعة قطعة. |