"قلبيه" - Traduction Arabe en Français

    • cardiaque
        
    • cardiaques
        
    • attaque
        
    • infarctus
        
    Glenn, il semble que vous avez fait une crise cardiaque. Open Subtitles .جلن,عل ما يبدوا انه كان لديك ازمه قلبيه
    La glace gratuite et l'arrêt cardiaque de ce gars ne sont pas les seules surprises. Open Subtitles المثلجات المجانية و إصابة ذلك الرجل بنوبة قلبيه ليست المفاجأت الوحيدة اليوم
    Vous pensez que c'est une crise cardiaque? - Appelez une ambulance. Open Subtitles هل تعتقد أنك تتعرض لأزمة قلبيه ؟ اطلب الاسعاف
    Je serais bien revenue plus tôt, mais le mec devant moi a eu une crise cardiaque. Open Subtitles كنت سأعود أبكر , ولكن الرجل الذي كان أمامي بالصف أصيب بنوبة قلبيه خفيفه
    J'ai fait trois crises cardiaques cette année et été déclaré en faillite personnelle. Open Subtitles لقد اصبت بثلاث سكتات قلبيه في تلك السنه واشهرت افلاسي
    Tu as un petit sursis pour l'instant, mais crois-moi, à moins de simuler une crise cardiaque, il n'y a aucun moyen d'éviter l'inévitable. Open Subtitles لذلك, سوف تظطر للتأجيل قليلا ولكن خذها مني, تزييف نوبة قلبيه سوف يفي بالغرض من المستحيل الفرار من الشيء المحتوم
    Je n'ai plus rien. Elle est en arrêt cardiaque. Plus de pouls. Open Subtitles ليس لدي شيء ,لديها سكته قلبيه ,انعدام نبض النشاط الكهربائي
    Aaron a eu une crise cardiaque. J'ai besoin de tout savoir. Open Subtitles أرون عاني من أزمه قلبيه علي أن أعرف كل شيء
    Justin Link, 30 ans, mort d'une crise cardiaque juste après l'heure de déjeuner à son camion-restaurant. Open Subtitles جاستن لنك , 30 عاماً مات بسبب أزمه قلبيه حاده بعد فطور سريع في عربة طعامه
    De ce que l'on sait, c'était une crise cardiaque. Open Subtitles على قدر ما نعلم أنها كانت فقط أزمه قلبيه
    Je leur ai dit que Justin est mort d'une attaque cardiaque. Open Subtitles للقج أخبرتهم بأن جاستن مات بسبب أزمه قلبيه
    Peut-être un choc ou une crise cardiaque. Open Subtitles ربما كان لديها سكته دماغيه أو أزمه قلبيه
    il est mort il y a 3 ans d'une crise cardiaque, mais Brad continue à lui envoyer des emails régulièrement. Open Subtitles لقد مات منذ 3 سنوات بأزمه قلبيه لكن براد لا زال يرساله عدة أسابيع
    Ce foutu rat m'a presque fait faire une crise cardiaque. Open Subtitles تباً الجرذ كان على وشك أن يعطيني أزمه قلبيه
    Trouver des bottes qui leur vont provoqueraient une crise cardiaque à Giles Kevinson Open Subtitles حذاء مناسب ، تلك تعطي جايلس كيفينسون سكته قلبيه.
    Si je dois avoir une crise cardiaque et mourir, autant que ce soit pendant que je fais l'amour. Open Subtitles في الحقيقه،اذا كانت ستصيبني نوبة قلبيه وأموت قد يكون ذلك خلال ممارستي للجنس
    On va sauver une cardiaque. Open Subtitles المرأه لديها مشكله قلبيه فكر بذلك على أنه شيء جيد
    "Un jeune employé, plein de promesses, travaillant pour une société high-tech a été retrouvé mort d'une crise cardiaque dans sa chambre d'hôtel." Open Subtitles لدينا شباب واعد فى مجال التكنولوجيا العثور على جثه بفندق توفت اثر ازمه قلبيه
    Il y a deux jours, Soyan Schwarz, le chef d'Independent Leak, a été retrouvé mort dans sa chambre d'hôtel suite à une apparente crise cardiaque. Open Subtitles شوارتز قبل يومين، زعيم تسرب مستقلة عثر عليه متوفيا فى غرفته بالفندق اثر ازمه قلبيه
    Et j'ai eu 22 crises cardiaques depuis qu'elle est là. Open Subtitles و ذلك لقد أصبت 22 ذبحة قلبيه منذ وصولها إلى هنا
    Il a eu un infarctus du myocarde compliqué par une fibrillation ventriculaire. Open Subtitles لقد عانى من ازمه قلبيه حاده نتيجه عن تقلص البطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus