J'ai dit que je voulais les aider, mais je dois être honnête, je suis content d'arriver. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أنا أريد أن أساعد هؤلاء الناس لكن يجب أن أكون صريحاً أنا سعيد أننا على وشك الوصول |
J'ai dit que je t'aime. | Open Subtitles | ماذا؟ قلت أنا أحبك. |
- J'ai dit que j'étais désolé. - Non, c'est pas de ta faute. | Open Subtitles | ـ لقد قلت أنا آسف ـ كلا، إنها ليست غلطتك |
Comme je disais, je cherche un TARDIS qui explose. | Open Subtitles | كما سبق وان قلت أنا أبحث عن تارديس منفجرة |
Je t'ai dit que j'étais désolé au moins 1000 fois. | Open Subtitles | أقول شيئا. قلت أنا آسف مثل 1،000 مرة. |
Mais qu'est-ce que j'ai dit... | Open Subtitles | ...لكن ماذا قلت أنا |
Tu as dit que je n'y arriverais pas, mais je peux. | Open Subtitles | قلت أنا لا يمكن أن تفعل ذلك، ولكن أنا فعلت هذا. |
Tu te souviens ce matin quand j'ai dit que j'avais fait un aller-retour en enfer ? | Open Subtitles | تتذكر هذا الصباح أنا قلت أنا كنت فى الجحيم وعدت؟ |
J'ai dit que je t'aime. | Open Subtitles | -أنا قلت أنا بحبـــــــــــــك |
J'ai dit que je suis Starsky, tu es Hutch. | Open Subtitles | لقد قلت أنا ستارسكي وانت هاتش, |
J'ai dit que je comprenais. | Open Subtitles | قلت أنا إنني أتفهم |
Il veut vous parler. J'ai dit que je n'étais pas là ! | Open Subtitles | إنه يريد أن يتحدث إليك - لقد قلت أنا لست هنا - |
J'y ai dit que j'étais désolée un tas de fois. | Open Subtitles | لقد قلت أنا آسفة وكانت على شكل دُفعة للجميع |
J'ai demandé pardon à Dylan, mais j'ai pas pu être hypocrite, donc j'ai dit que j'étais désolée. | Open Subtitles | إعتذرت إلى ديلان. لكنّي لم أستطيع المنافقة لذا قلت أنا أسفة |
C'est ce que je disais, je suis pas une personne à anniversaire. | Open Subtitles | إنه كما قلت أنا لست مهتمه بأعياد الميلاد |
Et si je disais que je suis le seul lien de la famille parce que la soeur de Joss est injoignable, ce qui est le cas ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت أنا فقط تصل إلى الأسرة لجوس وأبوس]؛ أخت قابلة للوصول، والتي هي؟ |
- Oui, je sais. Comme je t'ai dit, ça va. | Open Subtitles | أجل أعرف ، كما قلت أنا لا أمانع |
Mec, du calme, je t'ai dit que j'étais occupé. | Open Subtitles | المتأنق، هدئ أعصابك. قلت أنا مشغول الآن. |
Il m'a larguée dès que j'ai dit, "Je t'aime". | Open Subtitles | لقد هجرني عندما قلت "أنا أحبك" |
Est-ce que j'ai dit Geneva ? | Open Subtitles | هل قلت أنا (جينيفا)؟ |
Tu as dit que je dînerais avec lui ! | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ما قلت أنا يجب على ان اتعشى معه؟ |
Tu as dit que je n'étais pas ton ami. | Open Subtitles | أنت قلت أنا لست صديقك |
J'ai dit que j'avais besoin de votre bateau. Je ne vais pas le demander deux fois. | Open Subtitles | لقد قلت أنا بحاجة لإستعارة قاربكم ولن أطلبها مرتين. |