"Chère fille, ton père et moi sommes très inquiets pour toi. | Open Subtitles | , أبنتي العزيزة والدك ِ وأنا قلقين جدا بشأنك |
J'ai quelques amis qui doivent être inquiets maintenant que la police sait que je suis vivante. | Open Subtitles | لديَّ بعض الأصدقاء، ولابد أنهم قلقين الآن بعدما علمت الشرطة أنني لازلت حية |
La plupart des gens sont inquiets du malaise que ça provoque. | Open Subtitles | معظم الناس قلقين عن الحالة الفظيعة التي يشعرون بها. |
La dernière fois qu'on t'a vu, t'étais inquiet qu'il passe trop de temps à construire des modèles réduits d'avion. | Open Subtitles | أعني، آخر مرة رأيناكما يا رفاق كنتما قلقين أنه يقضي وقتًا كثيرًا يبني نماذج للطائرات |
En vérité, nous avions peur qu'il choisisse cette solution. | Open Subtitles | وفي الحقيقة، كنا قلقين من نيته بفعل ذلك. |
Tous attendent celui qui doit venir... mais personne ne s'inquiète. | Open Subtitles | الجميع كان ينتظر مجيئه, ولكن لم يكُنوا قلقين. |
Malheureusement, malgré diverses mesures prises pour créer la confiance, les cadets serbes restent inquiets pour leur sécurité. | UN | غير أنه، للأسف، على الرغم من تدابير بناء الثقة التي اتخذتها البعثة، ظل الطلاب الصرب قلقين على أمنهم. |
On est inquiets pour toi, c'est tout. | Open Subtitles | لقد كنَّا قلقين عليك .. هذا كل ما فيه الأمر |
Mais là, soudain, alors que vous êtes si inquiets qu'il connaisse votre secret, il disparaît ? | Open Subtitles | ولكن الآن فجأة عندما تكونون قلقين جدا بأنهم يعرف سركم ويختفي ؟ |
Oui, ces types que vous avez envoyés me tuer... ils avaient l'air vraiment inquiets. | Open Subtitles | أوه، نعم، هؤلاء الرجال الذين لارسلتهم لقتلي أنهم كانوا يبدون قلقين حقا |
Nous étions inquiets de la vitesse, mais pas d'être discrets. | Open Subtitles | و كنا قلقين حول السرعة و ليس التخلس |
Mais vu l'heure, je pense que tes parents vont être inquiets. | Open Subtitles | ولكن نظراً لتأخر الوقت، أظن أنّ والديكِ سيكونان قلقين عليكِ قليلاً. |
Après ça, on était inquiets de contrôler la situation. | Open Subtitles | بعد ذلك ، كنّا فقط تعلم ، قلقين بشأن التحكّم في الوضع. |
On était inquiet que la personne qui l'a enlevé tente de t'utiliser comme moyen de pression. | Open Subtitles | كنا قلقين من أن من أخذه ربما يحاول أخذك أيضا ليكون له نفوذ |
Tout le monde était inquiet à Namboze quand on a entendu que le programme pouvait être déplacé à U.C.L.A, | Open Subtitles | الجميع في قرية نامبوزي كانوا قلقين عندما سمعنا أن البرنامج قد ينتقل الى جامعة كاليفورنيا |
Ces gens indésirables devraient avoir peur de croiser mon chemin. | Open Subtitles | هؤلاء غير المرغوب فيهم ينبغي عليهم أن يكونوا قلقين أن يلتقوا بي الأن |
Pardon, on s'inquiète pour une amie. | Open Subtitles | من فضلكم؟ نحن قلقين على صديقنا هل هذا مطعم؟ |
Les Allemands sont toujours nerveux par rapport à Enigma. | Open Subtitles | الألمان كانوا قلقين على الدوام فيما يتعلق بإنيجما |
Je ne sais pas pourquoi on s'inquiétait ; elles s'entendent très bien. | Open Subtitles | لا أعلم مما كنا قلقين فهما منسجمتان للغاية |
J'ai passé la journée ici, mes parents doivent s'inquiéter. | Open Subtitles | لقد كنت مختفياً طوال اليوم و والديّ الآن على الارجح قلقين |
Nous restons préoccupés quant à la composition du Conseil exécutif. | UN | إننا ما زلنا قلقين بشأن تكوين المجلس التنفيذي. |
On craignait qu'ils implantent des équipements avant nous. | Open Subtitles | كنا قلقين لو أنهم وضعوا أجهزة التجسس قبلنا |
Que les autres mamans étaient aussi inquiètes que moi. | Open Subtitles | ماذا ؟ الأمهات الأخريات كانوا قلقين بقدر قلقي |
Il est clair que tout le monde ici est mort d'inquiétude. | Open Subtitles | يبدو الجميع هُنا يبحث في الجوار. إنهم جميعاً قلقين للغاية. |
Il y a des gens qui s'inquiètent tous les soirs pour toi, Et ils n'arrêteront pas de s'inquiéter pour toi | Open Subtitles | ثمة من يقضون الليل قلقين عليك وقلقهم هذا لن يتوقف |
Apparemment, ils sont vraiment paranoïaques au sujet de l'espionnage industriel ici. | Open Subtitles | ومن الواضح، أنهم قلقين للغاية بشأن التجسس الصناعي هنا |
J'ai réalisé que beaucoup de gens se sont inquiété de ma longue absence et si j'avais été à ta place je serais en colère moi aussi. | Open Subtitles | أدركت ان جعلت الكثير من الناس قلقين لغيابي لو كنت مكانك ، لكنت غاضبة مني أيضاً |
Pas étonnant que les Fondateurs se soient inquiétés. | Open Subtitles | مرحباً بكم . لا عجب أن الشيوخ كانوا قلقين من أن ينكشفوا |