| T'iras pas en prison. Promis. Dis-nous juste ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لن تذهب للسجن, أعدك بذلك قل لنا الذي حدث. |
| Dis-nous, de quoi tu parles. | Open Subtitles | جيري، فقط أخبرنا قل لنا ما الذي تتحدث عنه |
| Dis-nous que la pierre est en sécurité dans la grotte, avec l'autre. | Open Subtitles | على الأقل قل لنا إن الحجر بأمان في الكهف مع الحجر الآخر |
| Dites-nous, en ce moment, tels que les taxes, en particulier ceux des guildes Les ventes de Rome? | Open Subtitles | قل لنا, في الوقت الحاضر, كيف تقف الضرائب, تحديدا من ضرائب نقابات التجار من روما؟ |
| Vous souhaitiez sa mort, Dites-nous comment vous avez fait. | Open Subtitles | أردت موت الملك، لذلك قل لنا كيف فعلت ذلك |
| Viens ici. Dis nous juste où Matlock retient la famille d'Evans. | Open Subtitles | هيا قل لنا فقط اين يحتفظ ماتلوك عائلة ايفانز |
| - un explosif. - Dis-nous seulement où le placer. | Open Subtitles | مادة متفجرة قل لنا ما هو المكان الملائم لوضعها |
| Yo, si tu veux pas partager, Dis-nous de nous barrer. | Open Subtitles | ان كنت لاتريد مشاركتنا. فقط قل لنا وسنرحل. الامر بسيط. |
| Dis-nous juste à quoi tu penses. | Open Subtitles | فقط قل لنا ما تفكر فيه بهذه اللحظة. |
| Dis-nous quelque chose, n'importe quoi. Je t'en supplie. | Open Subtitles | قل لنا شئ ,اى شئ من فضلك , اتوسل اليك |
| Alors, Angelo, Dis-nous, ce qu'est le jugement dernier | Open Subtitles | إذاً أنجلو قل لنا ما هو يوم الحساب؟ |
| Dis-nous ce qui s'est passé, Delgado. | Open Subtitles | من فضلك قل لنا ما حدث ، دلغادو. |
| - Allez, Dis-nous. Il n'y aura pas grand monde. | Open Subtitles | لا تكن بهذا السوء نعم قل لنا عن العنوان |
| Dis-nous de quoi il s'agit. | Open Subtitles | هناك أمر يشغل بالك قل لنا ما هو |
| Dites-nous comment vous avez fait sauter le bouchon. | Open Subtitles | هذا جيد. هيا قل لنا كيف طارحت كرزتك. هيا. |
| Alors Dites-nous où vous voulez qu'on pisse. | Open Subtitles | اذن قل لنا في اي مكان هنا تريدنا أن نقضي حاجتنا |
| Dites-nous ce qu'il faut faire Colonel. Comment on sort d'ici ? | Open Subtitles | قل لنا ماذا نفعل أيها العقيد كيف نخرج من هنا ؟ |
| Dites-nous dans quelle gare nous pouvons nous arrêter, à vous. | Open Subtitles | قل لنا ما المحطات المتاحة للوقوف, حوّل |
| Dites-nous comment nous pouvons vous aider ? | Open Subtitles | من فضلك قل لنا كيف يمكننا مساعدتك. |
| Nous reviendrons. Dis nous où il est. | Open Subtitles | ونريد استرجاعه, قل لنا أين هو. |
| Dis-nous ce qu'il faut faire. Dis nous quoi faire. | Open Subtitles | أخبرنا ماذا نفعل قل لنا كيف نعالجك |
| Raconte-nous une blague. | Open Subtitles | قل لنا نكتة هناك, سيندباد. |