Donc ou on laisse ces termes tenir, ou Fais ce que tu fais toujours et fais tout foirer. | Open Subtitles | ،لذا إما أن تجعل هذه الشروط قائمة أو قم بما تقومُ بهِ دائمًا .وأفسد كلّ شيء |
Prends d'abord une photo de mon pénis, pour la postérité, et Fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | انا اقبل مصيري لكن اولاً إلتقط صورة لقضيبي من اجل الاجيال القادمة وبعدها قم بما عليك فعله |
Très bien, Fais ce que tu veux, mais la plupart des femmes n'aime pas vraiment quand on leur ment. | Open Subtitles | حسناً قم بما تريد لكن اغلب النساء لا يعجبهم عندما يكذب الرجال عليهم |
Vous Faites ce que vous avez à faire. Je reste. | Open Subtitles | قم بما يجب أن تقوم به ولكنني سأبقى |
Faites ce qu'on vous dit. | Open Subtitles | قم بما أخبرك به. |
Fais ce que tu dois faire, ou c'est toi qui finiras par te faire enculer. | Open Subtitles | قم بما يجب عليك فعله أو ستصبح الشخص الذي يضاجع بمؤخرته |
Fais ce que tu as à faire, et je ferais de même. | Open Subtitles | قم بما يجب عليك القيام به وانا سوف اقوم بالمثل |
Donc, maintenant... Fais ce que tu as à faire et laisse-nous. | Open Subtitles | ...حسنا ،لذا قم بما عليك القيام به ودعنا وحدنا |
Je vais les occuper. Fais ce que t'as à faire, et va-t'en. | Open Subtitles | سأقوم بإلهائهم، فقط قم بما عليك فعلك ثم أخرج |
Très bien, appelle le consulat, Fais ce que tu veux. Appelle | Open Subtitles | ،حسناً، اتصل بالقنصلية و قم بما ستفعل ("يقصدبلفظ"ويل"الفتى"ويل ) |
Fais ce que je dis. | Open Subtitles | فقط قم بما أقوله |
"Jack, ne t'arrête pas. Ne t'arrête pas. Fais ce que tu fais, Jack." | Open Subtitles | رجاء لا تتوقف قم بما عليك فعله |
Fais ce que tu as à faire en premier et ensuite tue-le. | Open Subtitles | قم بما عليك فعله أولا ثمّ أقتله. |
tu voulais annulé mon mariage... Fais ce que a à faire, frere. | Open Subtitles | بريء بقدرك أنت! تريد منع زفافي؟ قم بما عليك فعله, أخي |
Comptes jusqu'à 10. Fais ce que tu as à faire. | Open Subtitles | ثم قم بالعد إلى 10 و قم بما تريد فعله |
Fais ce que tu peux. | Open Subtitles | قم بما تستطيعه، موافق؟ |
Faites ce que devez faire à n'importe quel prix. Et assurez vous que XIII soit tué avant d'ouvrir la bouche. | Open Subtitles | قم بما ينبغي عليك فعله وقم بالتأكد بأن ثلاثة عشر يُقتل قبل أن يتحدث |
- Et moi le mien. Faites ce que vous pouvez. Je viens dès que possible. | Open Subtitles | وأنا أيضا، قم بما تستطيعه سأكون هناك حالما أنتهي |
Il faut l'emmener à l'hôpital. Faites ce qu'il faut pour le stabiliser. On doit lui parler immédiatement ! | Open Subtitles | قم بما وسعك القيام به لإسعافه نحتاج للحديث معه الاَن، هيا! |
Vous avez notre permission. Michael, Faites ce qu'il faut. | Open Subtitles | لديكَ موافقتنا "مايكل" قم بما يلزم |
Bien, ignore-moi, fais comme tu veux. | Open Subtitles | حسناً لا تهتم بي قم بما تريد |
- Fais ce qu'ils te disent. | Open Subtitles | قم بما يقول فحسب |