"قناة ديسكفري" - Traduction Arabe en Français

    • Discovery Channel
        
    • la chaîne Découverte
        
    • sur Discovery
        
    Qui va et vient dans le style Kalahari, en avant, en arrière... - Pete ! - Discovery Channel... Open Subtitles فقط تحدث الي باسلوب ايقاعي مثل قناة ديسكفري
    Epargnez-moi le baratin style Discovery Channel. Open Subtitles ‫لأوراق اللوتس ‫وتفقس اليرقات. ‫وفرِ علي يا ثرثارة قناة ديسكفري.
    S'il te plaît, c'est mon rêve depuis que je suis gamine, de travailler pour Discovery Channel, de voyager, de faire des reportages... Open Subtitles أرجوك يا كاترين هذا حلمي منذ كنت طفلة أن أعمل في قناة ديسكفري.. أن أسافر
    Tout le blabla sur le conditionnement musculaire et le corps humain, c'est comme regarder la chaîne Découverte. Open Subtitles أنا أتحدث عن العضلات و الجسد البشري مثل قناة ديسكفري
    Je suis comme ces aigles d'Amérique qu'on voit sur Discovery: Open Subtitles انا مثل تلك النسور التي تراها على قناة ديسكفري
    Akira Rai, Discovery Channel, au rapport! Open Subtitles أكيرا راي.. قناة ديسكفري في خدمتك يا سيدي
    De toute façon, Discovery Channel ne m'aurait pas prise. Open Subtitles و على أية حال. إلى أين كانت قناة ديسكفري ستوصلني؟
    Quelque part près de Discovery Channel. Open Subtitles أنا أقف في مكان ما قرب مكتب قناة ديسكفري
    J'ai démarré ce reportage en pensant que c'était mon billet d'entrée à Discovery Channel, que j'allais découvrir une histoire de courage, de bravoure, de dangers, de miracles. Open Subtitles لقد تدخلت في هذه القصة معتقدة أنها كانت جوازي الكبير إلى قناة ديسكفري و أنني سأكتشف قصة عن الشجاعة
    J'ai vu comment faire sur Discovery Channel. Open Subtitles أتريدني أن أعذبه رأيت ذلك في قناة ديسكفري
    Je regarde beaucoup Discovery Channel. Open Subtitles لقد كنت أشاهد الكثير من قناة ديسكفري.
    Si elle va mal, mets-lui Discovery Channel et ça ira. Open Subtitles مرحباَ ؟ أخبرتك لو حصل شيء شغل قناة " ديسكفري " وستكون بخير
    Akira Rai, de Discovery Channel. Open Subtitles مرحباً أنا أكيرا راي.. قناة ديسكفري
    Génial, comme la reconnaissance faciale dans Discovery Channel. Open Subtitles رائع. مثل الذي على قناة "ديسكفري"، حيث تقوم بتوصيل الصورة بقاعدة بيانات التعرّف على الوجوه؟
    J'ai vu ça sur Discovery Channel cette nuit. Open Subtitles لقد رائت ذالك علي قناة " ديسكفري" الليلة الماضية
    Il adore quand je prends de l'huile pour bébé... J'ai vu ce truc sur Discovery Channel sur la théorie de la matière, cette matière existe sous différentes formes. Open Subtitles تشيس, انه يحبها لقد رائيت ذالك الشئ علي قناة "ديسكفري" او شئ حوله نظرية الاهتمام
    J'ai vu ca sur Discovery Channel... Open Subtitles كنت قد رأيت هذا الشيء على قناة ديسكفري.
    Ce soir, sur Discovery Channel, Dans le nez de Lisa. Open Subtitles اليوم على قناة (ديسكفري)، فيلم "داخل أنف (ليسا)"
    Je ne suis pas médecin, mais j'ai suffisamment regardé la chaîne Découverte pour savoir que que les moniteurs n'ont pas ce genre d'activité quand on est en état végétatif. Open Subtitles أنا لست طبيبا ولكني أشاهد قناة ديسكفري كثيرا لا توجد هذه الخطوط المتعرجة في حالات الزراعة
    J'ai vu ce reportage sur la chaîne Découverte sur des voyants qui aident à trouver les êtres perdus. Open Subtitles امي شاهدت على قناة " ديسكفري " وسيط روحاني يساعد في ايجاد الاطفال الضائعين
    Je l'ai vu sur la chaîne Découverte. Open Subtitles شـاهدتها على قناة ديسكفري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus