Quelques jours plus tard, on met une bombe dans sa voiture. | Open Subtitles | وبعد أيام قليلة، شخص ما زرع قنبلة في سيارتها |
T'es là pour ça? Mettre une bombe dans mon club pour pouvoir boire mon champagne? | Open Subtitles | ألهذا أنت هنا، تضع قنبلة في نادييَ لتتمكن من شرب الشمبانيا ؟ |
Alors, tu as mis une bombe dans l'hôtel comme si tu lavais ta voiture ? | Open Subtitles | حسنٌ,أذاً أنت فقط وضعت قنبلة في فندق هكذا ببساطة كأنك تغسل سيارتك؟ |
Il a déjà fait porter une bombe à un enfant. C'est un super méchant. | Open Subtitles | لقد نصب قنبلة في طفلة, ذات مرة هذا الرجل معتوه كبير |
Explosion d'une bombe au marché au poisson d'Akkaraipattu, tuant neuf musulmans et en blessant 32 autres. | UN | بوغوماوييا أكارايباتو تفجرت قنبلة في سوق اﻷسماك بأكارايباتو، فقتل ٩ من المسلمين واصيب ٢٣ شخصاً بجروح. |
Attendez, alors vous avez brisé une fenêtre, tiré sur une bombe en l'air, et alors vous êtes tombé dans une piscine ? | Open Subtitles | مهلاً، حطمت النافذة إذن و أطلقت النار على قنبلة في الهواء ثم سقطت في حمام السباحة؟ |
Elle dit qu'il y a une bombe sur un bateau. | Open Subtitles | لقد قالت لهم أن هناك قنبلة في أحد سفن البحرية وفي مستشفى |
Il y a une bombe ! Dans la fourgonnette ! | Open Subtitles | أخرجوا الجميع من المبني هناك قنبلة في السيارة |
Ils ont ensuite fait exploser une bombe dans la salle de bains, détruisant les murs et le mobilier. | UN | وقاموا بعد ذلك بتفجير قنبلة في الحمام دمرت الجدران واﻷثاث. |
Kantalai Des terroristes ont fait exploser une bombe dans un véhicule : 16 Cinghalais ont été tués. | UN | قتل ٦١ سنهالياً نتيجة قيام بعض الارهابيين بتفجير قنبلة في سيارة. |
Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier. | UN | وهذا الأمر ينطبق على كل شخص يضع قنبلة في حقيبة أحد ركاب الطائرة دون علمه بذلك. |
Le 15 août, l'ISIS a fait exploser une bombe dans une gare à Ar-Raqqah, à proximité du quartier général des brigades Ahfad Al-Rasoul. | UN | 105- وفي 15 آب/أغسطس، فجر تنظيم الدولة الإسلامية قنبلة في محطة القطار في الرقة، بالقرب من مقر كتائب أحفاد الرسول. |
Pawter s'est échappée toute seule de Spring Hill en mettant une bombe dans la poitrine de Jelco et en se sauvant vers Salt Plains. | Open Subtitles | ضبطت باوتر نفسها من ربيع هيل من خلال وضع قنبلة في صدر جيلكو والقيام بتشغيل لسهول الملح. |
J'ai des raisons de croire qu'il y a une bombe dans les locaux. | Open Subtitles | لدي سبب للاعتقاد ان هناك قنبلة في المبنى |
Explosion d'une bombe à bord du ferry Manmunai à Kokkadicholai : quatre militaires et 10 civils tués. | UN | كوكﱠاديشولاي انفجرت قنبلة في عابرة مانموناي في كوكﱠاديشولاي وأودت بحياة ٤ أفراد من الجيش و٠١ مدنيين. |
2. 7 décembre 1979 - Pose d'une bombe à la Mission de Cuba auprès de l'ONU. | UN | 2 - في 7 كانون الأول/ديسمبر 1979 - وضع قنبلة في بعثة كوبا لدى الأمم المتحدة. |
Le mois suivant, sa fille cadette a été blessée lors de l'explosion d'une bombe au siège du FENASTRAS. | UN | وفي الشهر التالي، أصيبت ابنتها الصغرى بجراح عندما انفجرت قنبلة في مقر الرابطة الوطنية. |
Il y a moins d'une heure, le vol British Aqualantic 10 a fait un atterrissage d'urgence après l'explosion d'une bombe en vol. | Open Subtitles | مراسله : منذ اقل من ساعة الطيران البريطاني الرحلة 10 قامو بعمل هبوط اضطراري عند انفجار قنبلة في وسط الهواء |
Vous aviez bien posé une bombe sur un navire de la Navy, mais ce navire n'est qu'une maquette. | Open Subtitles | لقد وضعتي قنبلة في السـفينة وهي كانت مجرد مختبر |
De plus, on lui aurait placé une grenade dans la bouche et braqué un fusil à la tempe. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت قنبلة في فمه وسددت بندقية إلى رأسه. |
À 1 h 10, dans le quartier de Faraya, un groupe terroriste armé a tiré une grenade en direction de la rue Alamein pour terroriser la population. | UN | 63 - في الساعة 10/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي قنبلة في حي الفراية باتجاه شارع العلمين لترويع المواطنين. |
Ces personnes pouvaient voyager, placer la bombe dans l'avion, faire la fête pendant trois jours et retourner dans leur pays avant que la bombe n'explose. | UN | واستطاعت السفر ووضع قنبلة في الطائرة وقضاء ثلاثة أيام في الاحتفال والعودة إلى بلدها قبل انفجار القنبلة. |
Ils ont posé une bombe aux Arsenaux avant de venir s'en prendre à toi! | Open Subtitles | لقد زرعوا قنبلة في الترسانة البحرية... قبل المجيئ لمهاجمتك... |
L'autre cas est celui d'un Palestinien qui aurait été arrêté en 1971, le jour où une bombe a explosé à Gaza. | UN | وتتعلق الحالة الأخرى بفلسطيني أُبلغ عن القبض عليه في عام 1971 في نفس اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة. |
En outre, le Rapporteur spécial s'est dit préoccupé par le sort de Gloria Eyzaguirre et Jaime Buitrago, deux journalistes qui ont reçu des menaces de mort le 13 avril 2000 et une menace à la bombe sur leur lieu de travail. | UN | وعلاوة على ذلك، أعرب عن القلق بشأن غلوريا إيزاغيري وخايمي بويتراغو وهما صحفيان تعرضا لتهديدات بالموت في 13 نيسان/أبريل 2000 وتهديدات بتفجير قنبلة في مكان العمل. |
On a des alertes à la bombe à de multiples terminaux. | Open Subtitles | عُلِم. لدينا تهديد بوجود قنبلة في عدة أماكن. |