Mec, quand je paye autant pour du café que pour un baril de pétrole, je l'ai comme je veux . | Open Subtitles | ياصاحبي، حينما أنفق على كوب قهوة مثل ما أنفقه على جالون البنزين سأحصل عليها كما أشتهي |
Je peux vous apporter du café avant d'aller aux toilettes ? | Open Subtitles | هل آجلب لكم قهوة قبل أن أقوم بضرب العلبة؟ |
- Salut. - Le café est froid et la bière chaude. | Open Subtitles | ـ مرحباً، يا رفيقي ـ قهوة باردة والجعة الدافئة |
Je mettrais un café table juste ici si je pouvais avoir mon café du matin. | Open Subtitles | سوف أضع طاولة .. قهوة هنا كي أتمكن من إحتساء .القهوة صباحاً |
Combien de temps avant qu'ils arrêtent de venir pour le café du matin ou le dîner du samedi ? | Open Subtitles | كم سيستغرقهم قبل أن يأتون مرة أخرى من أجل قهوة الصباح أو عشاء الأحد ؟ |
C'est du café noir et tu peux manger une tranche de dinde avant 16 heure. | Open Subtitles | قهوة سوداء ويمكنكِ تناول شريحة من الديك الرومي حتى الساعة 4 مساءاً |
J'ai un café et une danoise, si tu peux les supporter. | Open Subtitles | . أحضرت لك قهوة وكعكاً، إن قدرت على أكلها |
Bien, la légende est que la caféteria a le pire café de la ville. | Open Subtitles | حسنا، تقول الاسطورة هنا كافتيريا بها أفضل أسوأ قهوة في المدينة |
Un siège bébé à l'arrière, un café à la vanillle dans le porte gobelet. | Open Subtitles | ضعي مقعد طفل في الخلف ربّما قهوة بالفانيلا على ماسك الكوب |
Ouais, je sais, c'est super bizarre, sûrement plus pour moi que pour toi, mais je veux juste un café. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريب جدًا ربما اغرب علي منه عليك لكني أريد قهوة فحسب، حسنًا؟ |
Une fois à l'intérieur, prend une table au fond, commande un œuf et du café. | Open Subtitles | بمجرد دخولك إلى هُناك ، اجلس على طاولة بالخلف واطلب قهوة بالبيض |
À moins que vous n'apportiez un café fort, ou des informations sur les restes volés de mon père partez. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستجلبين قهوة قوية أو لديكِ معلومات عن بقايا والدي المسروقة أغربي عن وجهي |
Un grand café au lait à l'amande allégé sans sucre un nuage de caramel et sans vodka, cette fois. | Open Subtitles | قهوة بالحليب غير الدسم مع الكراميل الخالي من السُكر ، ولا تُوجد فودكا بتلك المرة |
Il fait partie de votre formation. Je n'ont même pas pris une tasse de café. | Open Subtitles | إنها جزء من التدريب الخاص بك أنا لم أخذ حتى فنجان قهوة |
Un café s'il vous plaît. Je suis désolé pour l'autre fois. | Open Subtitles | سأطلب قهوة, من فضلك وأنا آسف على ذلك اليوم |
Et pour ça, ça ne vous coûtera qu'une tasse de café et un beignet. | Open Subtitles | ومن أجل هذا فلن يكلفك أكثر من فنجان قهوة وقطعة كُرواسون |
Tu es coincée avec nous maintenant, alors... ça te dirait... un burger au café Diem ? | Open Subtitles | ستعيشين معنا هااا ما الذي تقوله ؟ ـــ شطائر اللحم ، قهوة اللعنة |
Apparemment, quand le café du matin ne fait pas son taf, avoir les pieds en hauteur lui donne plus de poussée pour bien déféquer. | Open Subtitles | نعم, على ما يبدو عندما لا تنجز قهوة الصباح العمل فرفع أقدامه يعطيه تلك القوة الإضافية لحركة أمعاء ناجعة |
Après le café du matin, où irais-je faire ma commission ? | Open Subtitles | بعد أن أشرب قهوة الصباح أين سأذهب لقضاء حاجتي؟ |
Après trois cafés cubains, ses photos deviennent un peu floues. | Open Subtitles | ثلاث قهوة كوبية هنا تصاويره لها طابع الذعر |
C'est le temps qu'on met pour choisir une nouvelle cafetière, | Open Subtitles | لقد قضينا وقتاً اكبر لنختار صانعة قهوة جديدة |
Le Dr Masters aime-t-il les tasses à expresso ? | Open Subtitles | برأيك كيف يكون شعور دكتور ماسترز حيال كوب قهوة صغير؟ |
Un tout, l'aspect d'un boys band dans un irish Coffee. | Open Subtitles | هو كل شيء في قهوة ايرلندية ساخنة, الحزمةالكاملة لشاب في فرقة موسيقية. |