"قواتك" - Traduction Arabe en Français

    • vos troupes
        
    • armée
        
    • vos forces
        
    • tes troupes
        
    • tes légions
        
    Sire, si vous êtes prêt à retirer vos troupes au-delà du Niémen, alors l'Empereur négociera. Open Subtitles ياسيدي، إن كنت مستعدًا لتسحب قواتك خلف نهر النيمن، حينئذٍ سيتفاوض الإمبراطور.
    Le retrait de vos troupes. Et de l'opération de paix. Open Subtitles بأن تنسحب جميع قواتك المسلحة كذلك, وإبطال عملية حفظ السلام
    vos troupes sont-elles prêtes à affronter cet arsenal? Open Subtitles شاهدت الرشاشات الآلية هل قواتك مستعدة لمثل هذه القوة؟
    Son armée a cru à un signe divin et vos forces ont été vaincues. Open Subtitles جيشها اتخذها بأنها علامة من الإله وتمت هزيمة قواتك
    Ton armée n'est pas prête. Open Subtitles سمعت أن قواتك لم تكتمل قوتها بعد
    Déplacer toutes vos forces vers la frontière Nord. Open Subtitles أمر جميع قواتك بالتحرك إلى الحدود الشمالية.
    Marchand de sel, retire tes troupes ou bien tu le paieras! Open Subtitles يا مهرب الملح يا اسحب قواتك من منطقتي ...والا والاسأريك قوتي
    Si vous envoyez vos troupes suivre cette trace dans le brouillard épais, elles tomberont de la falaise. Open Subtitles إذا أرسلت قواتك بسبب ذلك في الضباب الكثيف قواتك سيسقطون بمنحدر
    "vous gardiez vos troupes "fin prêtes à la bataille, Open Subtitles ستبقى مع قواتك العسكرية ومتأهبين للمعركة
    Préparez vos troupes pour une attaque en surface. Open Subtitles أيها الجنرال, قُم بإعداد قواتك من أجل الهجوم البري
    J'ai donné l'ordre d'attaquer. vos troupes ont refusé d'attaquer. Open Subtitles لقد أصدرت الامر بالهجوم لكن قواتك رفضت التنفيذ
    vos troupes, dans ce cas précis sont un seul homme. Open Subtitles قواتك ، في هذه الحاله رجل واحد
    Oncle, pourquoi avez-vous amené vos troupes ici depuis le nord ? Open Subtitles عمي , لماذا جلبت قواتك من الشمال ؟
    Je comprends pourquoi vous avez amené vos troupes ici. Open Subtitles , أنا أفهم لماذا جلبت قواتك إلى هنا
    C'est votre armée, Cohill ! Bonne chance ! Open Subtitles "انها قواتك الآن سيد "كوهيل . حظآ سعيدآ
    Mon armée peut pivoter. Open Subtitles وألا سأفتح نيراني على قواتك
    J'aime le vôtre. Votre armée de l'air. Open Subtitles قواتك الجوية,القوة الجوية
    vos forces ne peuvent pas arrêter un petit groupe de terroristes? Open Subtitles قواتك لا تستطيع ان تتعامل مع مجموعة صغيرة من الارهابيين؟
    Vous ferez retirer vos forces d'autour de mon pays, le Sangala, tout de suite et pour toujours. Open Subtitles سوف تقومين بسحب قواتك من أجواء سنغالا بشكل فوري و دائم
    vos forces sont toujours en position près de mon pays. Open Subtitles قواتك لا تزال في مكانها بالقرب من بلدي
    Ceux que tu paies une fortune pour motiver tes troupes. Open Subtitles الذين تدفع لهم ثروة لتحفيز قواتك
    Pourquoi ne pas déplacer tes légions ? Open Subtitles ولم لا تحرك قواتك لملاقاتهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus