"قُتل ثلاثة" - Traduction Arabe en Français

    • trois
        
    trois abbés de la paroisse de Rambura auraient également été tués : Spiridion Kageyo, Antoine Niyitegeka et Antoine Habiyambere. UN كما قُتل ثلاثة آباء في أبرشية رامبورا، وهم سبيريديون كاغيو، وأنطوان نييتيغيكا، وأنطوان هابيامبيري.
    Les assaillants, dont trois ont été tués, ont capturé un véhicule de la MINUAD, puis se sont enfuis. UN واستولى المعتدون، الذين قُتل ثلاثة منهم، على مركبة تابعة للبعثة ثم فروا من مسرح الحادث.
    Durant l'échange de feu, trois membres du personnel militaire de la MINUAD originaires du Rwanda ont été tués, de même que trois attaquants. UN وخلال تبادل إطلاق النار، قُتل ثلاثة عسكريين روانديين تابعين للعملية المختلطة وثلاثة مهاجمين.
    Ces actions illégales ont fait trois morts parmi les membres du personnel militaire et plusieurs blessés parmi les soldats. UN ونتيجةً لهذه الأعمال غير المشروعة، قُتل ثلاثة عسكريين أرمينيين وأصيب عدة جنود بجراح.
    Dans le quartier de Tufah, trois Palestiniens sont morts écrasés sous les décombres lorsque les forces d'occupation ont fait sauter les ateliers. UN وفي منطقة التفاح، قُتل ثلاثة فلسطينيين تحت الأنقاض عندما نسفت قوات الاحتلال الورش التي يعملون بها.
    À la suite de cette attaque criminelle, trois membres du personnel de l'ambassade ont été tués et six ont été grièvement blessés. UN وفي هذا الهجوم اﻹجرامي قُتل ثلاثة من موظفي السفارة في حين أصيب ستة آخرون بإصابات خطيرة.
    Au début de janvier, trois miliciens abkhazes et un Géorgien ont été tués dans une embuscade tendue dans la région de Gali. UN 17 - وفي أوائل كانون الثاني/يناير قُتل ثلاثة من أفراد الميليشيا الأبخازية ومواطن جورجي في كمين بمنطقة غالي.
    Durant ces incidents, trois personnes ont été tuées et 26 maisons brûlées. UN وأثناء هذه اﻷحداث، قُتل ثلاثة أشخاص وأُشعلت الحرائق في ٢٦ منزلا.
    trois soldats de la République de Corée ont été tués pendant l'accrochage avec les agents nord-coréens. UN وخلال تبادل النيران مع العناصر المسلحة التابعة لكوريا الشمالية، قُتل ثلاثة من جنود جيش جمهورية كوريا.
    Le 27 septembre 1996, trois Palestiniens venus prier ont été abattus dans le périmètre de la mosquée d'Al-Aqsa. UN وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ قُتل ثلاثة من المصلين الفلسطينيين بالرصاص في ساحة المسجد اﻷقصى في القدس.
    Selon les autorités, trois membres des forces armées soudanaises ont été tués et un civil blessé. UN ووفقا لما ذكرته السلطات، قُتل ثلاثة جنود من القوات المسلحة السودانية وجُرح مدني واحد.
    Au cours des échanges de tirs, trois personnes ont été tuées et plus de 20 autres blessées, dont des membres de l'armée libanaise. UN وفي تبادل لإطلاق النار، قُتل ثلاثة أشخاص وأصيب أكثر من 20 آخرين بجروح بينهم عدد من أفراد الجيش اللبناني.
    En février, et les 7 et 20 avril, trois enfants, dont un en âge de commencer à marcher, ont été tués à Sayda Zaynab. UN وفي شباط/فبراير وفي 7 و20 نيسان/أبريل، قُتل ثلاثة أطفال أحدهم صبي في السنة الأولى من العمر في السيدة زينب.
    Le 28 mars, au moins trois Palestiniens ont été tués dans des incidents violents survenus dans le village de Kufur Thuluth, au sudest de la ville de Qalqilya. UN وفي 28 آذار/مارس، قُتل ثلاثة فلسطينيين على الأقل في حوادث عنف في قرية كفر ثلث جنوب شرق مدينة قلقيلية في الضفة الغربية.
    Il a explosé parce qu'une mouette a volé droit dans le réacteur, trois morts. Open Subtitles لا أمزح معكم لقد انفجرت عندما دخل نورس إلى المحرك، قُتل ثلاثة أشخاص
    J'ai trois personnes innocentes qui sont mortes. Open Subtitles لقد قُتل ثلاثة أشخاص أبرياء. سوف تخبرينني بأسماء
    En particulier, le 13 mai 1994, trois policiers auraient été tués et un autre blessé dans la région d'Assiout en Haute-Egypte. UN وفي ٣١ أيار/مايو ٤٩٩١ مثلاً، قُتل ثلاثة من رجال الشرطة بينما جُرح آخر في منطقة أسيوط في صعيد مصر.
    60. En 1993, trois membres du personnel de l'UNICEF ont été tués dans l'exercice de leurs fonctions. UN اﻷمــن ٠٦ - خلال عام ١٩٩٣، قُتل ثلاثة من موظفي اليونيسيف المنتدبين في مهام.
    Le 6 septembre 2000, trois fonctionnaires internationaux du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) ont été assassinés par une foule déchaînée menée par les milices. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 2000، قُتل ثلاثة من موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في احتشاد للغوغاء قادته الميليشيات في إحدى موجات العنف.
    trois policiers ont été tués dans l'exercice de leurs fonctions depuis février. UN ومنذ شباط/فبراير، قُتل ثلاثة ضباط وهم يؤدون واجبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus