Dis ce que tu veux sur mes parents, comme d'habitude. | Open Subtitles | قُلْ ما تُريدُ حول أبويِّ. أنت عادة تَعمَلُ. |
Dis au revoir à ta bague et à tout ce qu'il représente. | Open Subtitles | قُلْ مع السّلامة إلى لخاتمكِ وكُلّ شيء يُمثّلُه |
Dis que tu ne te souviens pas de lui... Dis que tu ne l'aimes pas. | Open Subtitles | قُلْ بأنّك لا تَتذكّرُه. قُلْ بأنّك لا تَحبُّه. |
Je Dis son nom et il se retourne. | Open Subtitles | قُلْ اسمَهم بما فيه الكفاية، يَستديرونَ. |
Dis que t'es un gland et une balance, pour que les filles puissent t'entendre! | Open Subtitles | قُلْ بأنّك معتوه و واشي لكي يَسْمعنَك البنات |
Dis mon nom, dans ce cas, si tu le connais Dis le moi. | Open Subtitles | قُلْ إسمَي، إذا كنت تَعْرفُ إسمَي، إخبرُه لي |
Dis coucou à mon petit nounours. | Open Subtitles | قُلْ مرحباً إلى دميتِي الصغيرة جداً. |
Dis au revoir à papa, chérie. | Open Subtitles | قُلْ مع السّلامة إلى الأبِّ، حبيب. |
Dis'bonjour'à ton nouvel ami. | Open Subtitles | قُلْ مرحباً إلى صديقِكَ الجديد |
Christopher, Dis bonjour à Davy Scatino. | Open Subtitles | كرستوفر. قُلْ مرحباً إلى ديفي Scatino. ؟ |
Dis bonjour à Erin ! | Open Subtitles | يا، طفل رضيع. قُلْ مرحباً إلى إرين. |
Dis, Tony, tu crois que j'en bois combien avant qu'il arrive ? | Open Subtitles | قُلْ لي يا (توني) كم عدد الفناجين التي تعتقد أن بإمكاني شربها قبل أن يأتي؟ |
Dis... | Open Subtitles | قُلْ أربع كلماتَ: |
Dis au revoir à maman. | Open Subtitles | قُلْ مع السلامة إلى الأُمِّ. |
Dis bonjour à Mme Robinson, Benjamin. | Open Subtitles | قُلْ مرحباً إلى السّيدةِ (روبنسن)،(بنجامين) |
Dis bonjour à Len. | Open Subtitles | ها هنا قُلْ مرحباً إلى لين |
"Dis bonjour à mon copain !" | Open Subtitles | قُلْ مرحباً إلى صديقِي الصَغيرِ! |
Dis que ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | قُلْ إنّ هذا ليس صحيحاً |
Dis au revoir à ton papa, Wilber. | Open Subtitles | قُلْ وداعاً لأبِّكَ، ويلبير. |
Dis au revoir. | Open Subtitles | قُلْ مع السّلامة. |