"كأس من النبيذ" - Traduction Arabe en Français

    • un verre de vin
        
    • du vin
        
    Si vous croyez ça alors vous croyez probablement que c'est un verre de vin. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    Si vous croyez ça alors vous croyez probablement que c'est un verre de vin. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    On peut bien s'habiller et s'arrêter boire un verre de vin en route, et puis aller voir un super opéra. Open Subtitles بإمكاننا أن نرتدي ملابسنا ونتوقف في طريقنا لشرب كأس من النبيذ ثم نذهب لمشاهدة الأوبرا الرائعة
    Je peux t'offrir un verre de vin et quelques lumières tamisées pendant qu'on apprend à mieux se connaître ? Open Subtitles هل استطيع ان اعرض عليك كأس من النبيذ وبعض ضوء الشموع بينما نتعرف على بعضنا بشكل افضل؟
    Tout le monde boit un verre de vin, ou une bière après le travail. Open Subtitles أتعرفيم كم من الناس يتناولون كأس من النبيذ أو البيرة بنهاية يوم طويل ؟
    Je voudrais un verre de vin rouge, si vous pouvez m'en conseiller un. Open Subtitles نعم , أود كأس من النبيذ الأحمر, إن كان هناك أي نوع توصي به.
    Maintenant, vas me chercher un verre de vin blanc, et soyons fous. Open Subtitles الآن,أحضر لي كأس من النبيذ الابيض. و ثم دعنا نفعل شيء جنونى.
    Je te sers un verre de vin ? Open Subtitles هل أستطيع إحضار كأس من النبيذ او شيء أخر؟
    Je mérite bien un verre de vin après tout ça, non ? Open Subtitles اظن انني استحق كأس من النبيذ بعد ذلك كله , الا تظنين ؟
    Ou devrais-je dire mamie ? Laisse moi t'apporter un verre de vin. Open Subtitles أو هل أقول جده؟ دعيني أعطيك كأس من النبيذ
    Pas sans un verre de vin. Open Subtitles لا أستطع , لا أستطع ليس بدون كأس من النبيذ
    Et si vous veniez prendre un verre de vin ou autre chose. Open Subtitles لما لا تأتون لشرب كأس من النبيذ عندي أو شيء ما ؟
    Puis-je vous offrir un verre de vin ou du gâteau au chocolat ? Open Subtitles هل بإمكاني أن أعرض عليكم كأس من النبيذ أو كيك الشكولاته؟
    Quoi de mieux qu'un verre de vin pour nous égayer ? Open Subtitles كأس من النبيذ يرفع المعنويات، أليس كذلك؟
    Donc, une salade légère, un saumon maigre et un verre de vin blanc. Open Subtitles سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض
    Denny, allez me chercher un verre de vin. Je peux difficilement respirer, Je suis si épuisée! Open Subtitles دينى صب لى كأس من النبيذ لقد أرهقت بشدة ولم أعد قادرة على التنفس
    - C'est vrai, raisonnablement. C'est agréable de cuisiner avec un verre de vin blanc. Open Subtitles لكن من الرائع دوماً أن تطهو مع كأس من النبيذ
    Non, c'est comme ça que tu sers un verre de vin. Open Subtitles لا، هذه هي طريقتك أنتِ في صب كأس من النبيذ
    On vous invite avec votre femme à partager un verre de vin. Open Subtitles اسمع,نرغب بإستضافتك انت و السيدة لتناول كأس من النبيذ
    Tu sais, juste au cas ou je le verrai à une soirée, que je puisse lui balancer un verre de vin à la figure. Open Subtitles اتعلمين, فقط لحين رؤيته في حفلة نهارية لأستطيع سكب كأس من النبيذ عليه
    Tu peux me mettre un cocktail de fruit dans du vin ? Open Subtitles هل يمكنك أن تضعى كوكتيل الفاكهه فى كأس من النبيذ من أجلى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus