Ça fait une semaine, et j'ai bu quoi, trois verres peut-être. | Open Subtitles | منـذ أسبـوع ولقـد شـربت، لا أدري، ربمـا ثلاث كؤوس |
Il nous a commandé trois verres. C'est ça le signe allemand. | Open Subtitles | لقد طلب لنا ثلاث كؤوس وهذه هي الإشارة الألمانية |
Des gnomes tourmentés s'affairent çà et là apportant des verres d'hydromel aux elfes assoiffés. | Open Subtitles | نرى العبيد في كل مكان مع كؤوس من الشراب للأقزام العطشى |
- Tu avais bu un verre de trop. - C'est vrai. | Open Subtitles | بدا انك تناولت بضعة كؤوس من الشراب لقد فعلت |
Regardez, après deux semaines à écrire le nom des gens sur des tasses, j'ai eu ma paie. | Open Subtitles | أنظـرا لهـذا .. بعـد أسبوعيـن مـن كتـابة أسمـاء النـاس على كؤوس القهوة، حصلت على أجري |
Il m'a dit qu'il avait pris quelques verres de vin, et qu'il ne devrait pas le faire, mais il a aussi dit que vous étiez bonne. | Open Subtitles | قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة |
Celui qui a inventé les verres a Martini .... n'a jamais du boire 3 Martinis. | Open Subtitles | أيا كان من اخترع كؤوس المارتيني لم يشرب أبدا ثلاثة كؤوس منه |
On se tirait dessus entre 2 verres... on trinquait entre les coups de feu. | Open Subtitles | كنا نتبادل الطلقات بين كؤوس الشراب أو الكؤوس بين طلقات الرصاص. |
Il fouillait tous les placards avant de trouver les verres à pied. | Open Subtitles | إعتاد أن ينظر بكلّ الخزائن قبل أن يجد كؤوس النبيذ، |
Quelques verres à ton dîner de répétition. - C'est moi qui paye. | Open Subtitles | بضع كؤوس من الشراب في الاحتفال السابق لزفافك. |
On pourrait dépenser notre argent pour des boissons dans des verres propres ? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك إنفاق المال على مشروبات تأتي في كؤوس نظيفة؟ |
J'aime ce qu'on ressent après quelques verres. | Open Subtitles | وذلك الدوار الذي تشعر به بعد شرب بضعة كؤوس |
On a pris quelques verres, et puis je me souviens de m'être réveillée par terre chez moi, couverte de sang. | Open Subtitles | ارتشفنا بضعو كؤوس والشيء التالي الذي أتذكره هو استيقاظي على أرضية شقتي مضرجة بالدماء |
On s'est retrouvés au bar. Juste pour quelques verres. | Open Subtitles | لكن كما أخبرتكما، تقابلنا بالحانة وارتشفنا بضعة كؤوس |
Je suis désolé, on vient de déménager, il n'y a plus de verre. | Open Subtitles | عذراً سيدي، لقد انتقلنا للتو، ولم يتبقّ أي كؤوس هنا. |
Combien de tasses de sucre jusqu'à la lune ? | Open Subtitles | كم من كؤوس السُكّرِ أحتاج للوُصُول إلى القمرَ؟ |
Voilà vos coupes de champagne personnalisées qui étaient inclues dans votre lot amoureux. | Open Subtitles | هذه كؤوس الشامبان المصممه خصيصا لكم التي تشمل عرض الاحباب لاثنين |
Maintenant, si tu veux bien m'excuser, je m'en vais ramasser des couches sales, des capotes usagées, et des gobelets remplis d'urine. | Open Subtitles | الآن ، وبعـد إذنـك أنـا ذاهبة لتنظيف الطريق من حفـاظات وسخة وواقيات مستخدمة و كؤوس كبيرة مملوؤة بالبول |
Comme si on aimait boire une bière dans un gobelet et se vanter sur internet. | Open Subtitles | وكأنّنا نودّ احتساء جعة بخسة في كؤوس لدائنيّة ثم نتفاخر بذلك على شبكة المعلومات. |
Elle a trois étagères de trophées de concours de chiens et un tas de photo de son meilleur ami. | Open Subtitles | لديها ثلاث رفوف من كؤوس عروض الكلاب في الداخل و مجموعة من الصور لصديق الإنسان المفضل |
Et on essaie d'avoir des flûtes de champagne de meilleure qualité. | Open Subtitles | و نحن نعمل على إحضار كؤوس شمبانيا أفضل جوده |
Mon premier patron m'avait dit d'engager une moche pour avoir dix scotchs dans le nez avant de me la taper. | Open Subtitles | انظر، رئيسي الأول قال أنني يجب أن أُعيّن عجوز قبيحة حتى أكون مخمورًا بـ 10 كؤوس |
Margarita, tequila tonic/glaçons/frappée, sexe à l'hôtel, dans la douche, room service. | Open Subtitles | نأكلمارجريتاصوداتيكيلا.. تيكيلا رائعة، كؤوس تيكيلا فندق، جنس، خدمة الغرف، |
Pensez-vous que je pourrais venir dans le bar du lycée avec mon frère mineur et prendre des shooters de tequila ? | Open Subtitles | أتظنوني سآتي لحانة الجامعة مع أخي القاصر وأحتسي كؤوس التاكيلا؟ |