Elle a une petite cicatrice sur la cheville, par ma faute. | Open Subtitles | كما لديها ندبة صغيرة على كاحلها والتي كانت بسببي |
Bella a trébuché sur une racine et s'est tordu la cheville. Je lui ai dit de rentrer, mais c'était trop loin, de l'autre côté du village. | Open Subtitles | بيلا قد تعثّرت فى جذر شجرة والتوى كاحلها بشكل سئ و افترضت انها ستعود الى البيت ولكنها قالت انه كان بعيدا |
Kendleman s'est foulé la cheville, comme si sa vie en dépendait | Open Subtitles | لقد لوت مدام كيندلمان العجوز كاحلها و غامرت بحياتها |
Jusqu'à ce qu'elle aie mis de la glace sur Sa cheville durant 12 minutes. | Open Subtitles | قبل أن تضع كاحلها في الثلج لمدة 12 دقيقة أرأيتي ؟ |
Sa cheville menue pénètre dans l'eau parfumée puis ses jambes sensuelles, jusqu'à ce que tout son corps connaisse la caresse de la mousse. | Open Subtitles | كاحلها الرشيق ينزلق ضمن الماء العطر ثم تتحسس أقدامها الماء حتى يغمر الماء جسمها كله انها تداعب الرغوة |
J'ai fait d'elle un monstre exigeant et égoïste qui aura un casier judiciaire et un bracelet sur la cheville. | Open Subtitles | لقد حولتها الى وحش صغير لا يملك اسم يدفع الناس في طريقها الى ان تصبح مجرمة لديها سوار في كاحلها |
Sa femme, Geraldine Finucane, a également été blessée à la cheville par une balle qui a vraisemblablement ricoché. | UN | وقد جرحت زوجته جيرالدين فونيكين أيضاً عندما أصيبت برصاصة ارتدّت على ما يبدو وأصابتها في كاحلها. |
Je me suis mise à espérer que quelque chose lui arrive, qu'elle tomberait malade ou se torde la cheville. | Open Subtitles | ،لقد وجدتُ نفسي أتمنى بأن يحدث شيئاً لها .بأن تمرض أو يلتوى كاحلها |
Elle s'est tordue la cheville en s'entraînant pour le concours. | Open Subtitles | لقد لوت كاحلها و هي تتدرب من أجل المسابقة |
C'est dur, mais un jour, il joue dans les choeurs quand la star se tord la cheville. | Open Subtitles | إنه دور بسيط , لكن في يوم عمل في المسرح عندما لوت النجمة كاحلها |
Elaine se tordit la cheville en courant et lorsqu'elle revint plus tôt que prévu, elle surprit Rob dans les bras de Janet. | Open Subtitles | ... عندما ذهبت إيلين لتشغيل والملتوية كاحلها... ... وعاد في وقت مبكر ل تجد روب صفقته مع جانيت. |
Jean s'est foulé la cheville en tombant de moto. | Open Subtitles | جنين , لقد دمرت دراجتها النارية و آذت كاحلها بشكل سيء جداً |
En fait, elle a simulé une entorse de la cheville, mettant en place un sauvetage héroïque d'Ethan | Open Subtitles | في الحقيقة لقد اصطنعت التواء كاحلها انشاء بطولة انقاذ من إيثان |
- Presque rien. Elle s'est blessée à la cheville l'hiver dernier et elle s'entrainait pour son retour. | Open Subtitles | أصيبت في كاحلها بآخر فصل الشتاء، وكانت تعمل على طريق عودتها للملعب. |
ça a commencé avec ses frais médicaux dès qu'elle s'est blessé la cheville. | Open Subtitles | بدأت مع فواتيرها الطبيّة بعدما آذت كاحلها. |
Ce n'était rien, même pas une bosse à la tête. Elle s'est relevée, a mis de la glace sur Sa cheville, et tout allait bien. | Open Subtitles | لم يكن أمراً مهماً , و لم يؤثر هذا على رأسها نهضت و وضعت الثلج على كاحلها و كل شئ بخير |
Abby espérait que Sa cheville bleue et enflée suffirait à faire oublier à Mandi le dégueulis de son chien. | Open Subtitles | آبي كانت تتمنى ان كاحلها الملتوي كافي لماندي ان تنسى المشكلة التي حصلت مع كلبها الصغير |
L'attention guérira Sa cheville. | Open Subtitles | ربما كل شد الإنتباه لها فيه سوف يجعل كاحلها يتحسن |
Voilà. Ça arrive. Elle a bracelet à la cheville avec une croix dessus. | Open Subtitles | إنها تصل الآن. إنها تلبس سواراً حول كاحلها وفيه رمز الصليب. هذه ليست ابنتنا. |
Elle se serait cassée les chevilles. | Open Subtitles | سمعت أنها كسرت كاحلها او شيئا من هذا القبيل |
ses chevilles sont enflées, ça arrive en fin de grossesse. | Open Subtitles | كاحلها متورم قليلاً شيء طبيعي في اواخر الحمل |