"كاحلها" - Traduction Arabe en Français

    • la cheville
        
    • Sa cheville
        
    • bracelet
        
    • cassée
        
    • ses chevilles
        
    Elle a une petite cicatrice sur la cheville, par ma faute. Open Subtitles كما لديها ندبة صغيرة على كاحلها والتي كانت بسببي
    Bella a trébuché sur une racine et s'est tordu la cheville. Je lui ai dit de rentrer, mais c'était trop loin, de l'autre côté du village. Open Subtitles بيلا قد تعثّرت فى جذر شجرة والتوى كاحلها بشكل سئ و افترضت انها ستعود الى البيت ولكنها قالت انه كان بعيدا
    Kendleman s'est foulé la cheville, comme si sa vie en dépendait Open Subtitles لقد لوت مدام كيندلمان العجوز كاحلها و غامرت بحياتها
    Jusqu'à ce qu'elle aie mis de la glace sur Sa cheville durant 12 minutes. Open Subtitles قبل أن تضع كاحلها في الثلج لمدة 12 دقيقة أرأيتي ؟
    Sa cheville menue pénètre dans l'eau parfumée puis ses jambes sensuelles, jusqu'à ce que tout son corps connaisse la caresse de la mousse. Open Subtitles كاحلها الرشيق ينزلق ضمن الماء العطر ثم تتحسس أقدامها الماء حتى يغمر الماء جسمها كله انها تداعب الرغوة
    J'ai fait d'elle un monstre exigeant et égoïste qui aura un casier judiciaire et un bracelet sur la cheville. Open Subtitles لقد حولتها الى وحش صغير لا يملك اسم يدفع الناس في طريقها الى ان تصبح مجرمة لديها سوار في كاحلها
    Sa femme, Geraldine Finucane, a également été blessée à la cheville par une balle qui a vraisemblablement ricoché. UN وقد جرحت زوجته جيرالدين فونيكين أيضاً عندما أصيبت برصاصة ارتدّت على ما يبدو وأصابتها في كاحلها.
    Je me suis mise à espérer que quelque chose lui arrive, qu'elle tomberait malade ou se torde la cheville. Open Subtitles ،لقد وجدتُ نفسي أتمنى بأن يحدث شيئاً لها .بأن تمرض أو يلتوى كاحلها
    Elle s'est tordue la cheville en s'entraînant pour le concours. Open Subtitles لقد لوت كاحلها و هي تتدرب من أجل المسابقة
    C'est dur, mais un jour, il joue dans les choeurs quand la star se tord la cheville. Open Subtitles إنه دور بسيط , لكن في يوم عمل في المسرح عندما لوت النجمة كاحلها
    Elaine se tordit la cheville en courant et lorsqu'elle revint plus tôt que prévu, elle surprit Rob dans les bras de Janet. Open Subtitles ... عندما ذهبت إيلين لتشغيل والملتوية كاحلها... ... وعاد في وقت مبكر ل تجد روب صفقته مع جانيت.
    Jean s'est foulé la cheville en tombant de moto. Open Subtitles جنين , لقد دمرت دراجتها النارية و آذت كاحلها بشكل سيء جداً
    En fait, elle a simulé une entorse de la cheville, mettant en place un sauvetage héroïque d'Ethan Open Subtitles في الحقيقة لقد اصطنعت التواء كاحلها انشاء بطولة انقاذ من إيثان
    - Presque rien. Elle s'est blessée à la cheville l'hiver dernier et elle s'entrainait pour son retour. Open Subtitles أصيبت في كاحلها بآخر فصل الشتاء، وكانت تعمل على طريق عودتها للملعب.
    ça a commencé avec ses frais médicaux dès qu'elle s'est blessé la cheville. Open Subtitles بدأت مع فواتيرها الطبيّة بعدما آذت كاحلها.
    Ce n'était rien, même pas une bosse à la tête. Elle s'est relevée, a mis de la glace sur Sa cheville, et tout allait bien. Open Subtitles لم يكن أمراً مهماً , و لم يؤثر هذا على رأسها نهضت و وضعت الثلج على كاحلها و كل شئ بخير
    Abby espérait que Sa cheville bleue et enflée suffirait à faire oublier à Mandi le dégueulis de son chien. Open Subtitles آبي كانت تتمنى ان كاحلها الملتوي كافي لماندي ان تنسى المشكلة التي حصلت مع كلبها الصغير
    L'attention guérira Sa cheville. Open Subtitles ربما كل شد الإنتباه لها فيه سوف يجعل كاحلها يتحسن
    Voilà. Ça arrive. Elle a bracelet à la cheville avec une croix dessus. Open Subtitles إنها تصل الآن. إنها تلبس سواراً حول كاحلها وفيه رمز الصليب. هذه ليست ابنتنا.
    Elle se serait cassée les chevilles. Open Subtitles سمعت أنها كسرت كاحلها او شيئا من هذا القبيل
    ses chevilles sont enflées, ça arrive en fin de grossesse. Open Subtitles كاحلها متورم قليلاً شيء طبيعي في اواخر الحمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus