A de puissants amis. Casale et DiGorgio s'en occuperont. | Open Subtitles | لدية أصدقاء أصحاب نفوذ في كل مكان أريد أن يراقبة كاسال و دجورجيو |
80. En 2009, Mme Silvia Casale et M. Leopoldo Torres Boursault ont présenté leur démission. | UN | 80- وفي عام 2009 استقالت السيدة سيلفيا كاسال والسيد ليوبولدو توريس بورسو من عضوية اللجنة الفرعية. |
En 2009, Mme Silvia Casale et M. Leopoldo Torres Boursault ont présenté leur démission. | UN | 80 - وفي عام 2009 استقالت السيدة سيلفيا كاسال والسيد ليوبولدو توريس بورسو من عضوية اللجنة الفرعية. |
Me Casal m'a appelé cinq fois, aujourd'hui, pour me dire que vos pouvoirs ont été révoqués. | Open Subtitles | السيد (كاسال) اتصل بي خمس مرات اليوم. وقال لي إن موكّليك فسخوا العقد. |
M. Casal de Fonsdeviela (Andorre) : Je voudrais remercier le Secrétaire général de la pertinence et du bien fondé de son rapport pour le dialogue permanent sur la responsabilité de protéger. | UN | السيد كاسال دي فونسديفييلا (أندورا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أن أشكر الأمين العام على أهمية ودقة تقريره فيما يتعلق بالحوار الجاري بشأن المسؤولية عن الحماية. |
Eduardo Ezequiel Casal | UN | إدواردو إيسيكييل كاسال |
De février 2007 à février 2009, Mme Casale était présidente du SousComité pour la prévention de la torture, dont M. Petersen et M. RodriguezRescia étaient VicePrésidents. | UN | وفي الفترة من شباط/فبراير 2007 إلى شباط/فبراير 2009، كانت السيدة كاسال رئيسة للجنة، وكان السيدان بيترسن ورودريغيس - ريسيا نائبين للرئيس. |
De février 2007 à février 2009, Mme Casale était présidente du Sous-Comité pour la prévention de la torture, dont M. Petersen et M. Rodriguez-Rescia étaient Vice-Présidents. | UN | وفي الفترة من شباط/فبراير 2007 إلى شباط/فبراير 2009، كانت السيدة كاسال رئيسة للجنة، وكان السيدان بيترسن ورودريغيس - ريسيا نائبين للرئيس. |
80. En 2009, Mme Silvia Casale et M. Leopoldo Torres Boursault ont présenté leur démission. | UN | 80- وفي عام 2009 استقالت السيدة سيلفيا كاسال والسيد ليوبولدو توريس بورسو من عضوية اللجنة الفرعية. |
Mme Silvia Casale a démissionné le 26 juin 2009; elle a été remplacée par M. Malcolm Evans. | UN | واستقالت السيدة سيلفيا كاسال من منصبها في 26 حزيران/يونيه 2009 وحلّ محلها السيد مالكوم إيفانز. |
De février 2007 à février 2009, Mme Silvia Casale était Présidente et M. Petersen et M. Rodríguez Rescia étaient Vice-Présidents. | UN | وترأست السيدة سيلفيا كاسال اللجنة الفرعية من شباط/فبراير 2007 إلى شباط/فبراير 2009 وشغل كل من السيد بيترسن والسيد رودريغيس - ريسيا منصب نائب الرئيس خلال تلك الفترة. |
L'un des membres du Sous-Comité, Mme Silvia Casale (Royaume-Uni), a démissionné le 26 juin 2009. | UN | واستقالت عضوة اللجنة، السيدة سيلفيا كاسال (المملكة المتحدة)، في 26 حزيران/يونيه 2009. |
Mme Silvia Casale | UN | السيدة سيلفيا كاسال |
Le Cap, avril 2008 (Silvia Casale, Zdenek Hajek et Victor Rodriguez Rescia). | UN | كيب تاون، نيسان/أبريل 2008 (سيلفيا كاسال وزدينيك هايك وفيكتور رودريغيس ريسيا). |
Eduardo Casal (Procureur à la Cour suprême argentine) | UN | إدواردو كاسال (المدعي العام بالمحكمة العليا في الأرجنتين) |
H.E. Mr. Jose Luis Casal (Argentinea) - Vice-PrésidentChairperson | UN | - السيد خوسيه لويس كاسال خوسين (الأرجنتين) - نائب الرئيس |
Vice-Présidents : M. José Luis Casal (Argentine) | UN | نواب الرئيس: السيد خوسيه لويس كاسال (الأرجنتين) |
32. Le Comité de rédaction, qui était présidé par M. José Luis Casal (Argentine), Vice-Président du Conseil d'administration, a tenu quatre séances informelles et cinq séances officielles, du 5 au 8 avril 2005. | UN | 32 - ترأس اللجنة السيد خوسيه لويس كاسال (الأرجنتين)، نائب رئيس مجلس الإدارة، حيث عقدت أربعة اجتماعات غير رسمية وخمسة اجتماعات رسمية فيما بين 5 و8 نيسان/أبريل 2005. |
Tu crois que je vois pas que tu complotes avec Casal ? | Open Subtitles | أتظن أني لا أعرف ما تخطط له أنت و (كاسال) ؟ |
C'est toi qui vas me les apporter, pas Casal. | Open Subtitles | وأريد منك أنت أن تحضرهم لي وليس (كاسال). |
Vous avez certains dossiers, Me Casal en a d'autres. | Open Subtitles | أنت تتعامل مع بعض الحالات، والسيد (كاسال) يتعامل مع بعضها الآخر. |