Un souverain d'or pour chaque infidèle que vous envoyez au sépulcre. | Open Subtitles | كيسٌ من الذهب الملكيّ .. من أجل كلّ تُركيّ كافر أرسلته لقبره المائيّ |
Et vous, incrédule impur, sous la tente d'un homme dont la généalogie remonte à Adam, vous serez séparé de votre part infidèle. | Open Subtitles | وأنت. كافر وسخ في خيمةِ رجل يَسْتَطيع أن يرجع دمِّه إلىآدم. |
Chaque non-musulman est un "infidèle", leurs terres, leurs femmes, leurs enfants seront nos dépouilles. | Open Subtitles | كل من هو غير مسلم فهو كافر. وأراضيهم ونسائهم وأطفالهم هم غنائمٌ لنا. |
La polémique de l'athée du village animé par la seule idée fixe de dénigrer sans fin ce dont il nie farouchement l'existence même. | Open Subtitles | مجادلة كافر القريه و اللذي عشقه الوحيد هو ان يقوم بلعن ما ينكر وجوده في المقام الأول |
Je ne travaille pas avec un blasphémateur ! | Open Subtitles | ليس علي أن أعمل مع كافر |
Est-ce parce que tu es un infidèle que je sens la présence du mal ? | Open Subtitles | هل لأنك كافر ، جوردون باشا اننى أشعر كأننى فى حضرة الشر ؟ |
Un «national apostat» serait un infidèle embrassant l’islam en tant qu’adulte et revenant plus tard à l’infidélité. | UN | وأُبلغ أن تعريف " المرتد الوطني " هو أي كافر يعتنق اﻹسلام كشخص بالغ ثم يعود عنه إلى الكفر فيما بعد. |
Parce que tuer un infidèle, c'est un exploit, c'est un escalier pour monter au Paradis. | Open Subtitles | لأنه مجد لقتل كافر ومن درج الى السماء. |
Que chaque infidèle soit converti, ou mort. | Open Subtitles | و يريدون كل كافر أن يهتدي أو يموت |
Frères musulmans, celui qui dit que... la violence n'a pas sa place dans l'Islam ... est soit un infidèle, soit un hypocrite qui ne connaît pas le sens du djihad. | Open Subtitles | زميلائي المسلمين ، إن أي شخص يقول أن لا مكان للعنف في دين الإسلام... فهو كافر ومنافق... ولا يعرف معنى الجهاد. |
Une leçon d'un infidèle ou un miracle de Dieu ? | Open Subtitles | درس كافر أم معجزة مقدسة ؟ |
Par conséquent, un insurgé, même s'il était auparavant un musulman, est à présent un apostat; et un non-musulman est un infidèle qui fait obstacle à l'expansion de l'Islam, et l'Islam autorise les musulmans à le tuer. " (Voir aussi document E/CN.4/48/1994, par. 78.) | UN | ولذلك فإن أي متمرد كان في السابق مسلماً يعتبر اﻵن مرتداً؛ ومَن لم يكن مسلماً فهو كافر يقف في صفوف المعادين لانتشار الاسلام والاسلام يبيح قتل كليهما " . )انظر أيضاً E/CN.4/1994/48، الفقرة ٨٧(. |
Vous êtes un infidèle ! | Open Subtitles | وستتركها وكأنك كافر! |
Mike Lawson est un infidèle. | Open Subtitles | . (مايك) لاسون كافر |
Tuer un hôte, même infidèle, c'est Harram. | Open Subtitles | على قتل ضيف حتى كافر - حرام |
Israël serait une femme infidèle. | Open Subtitles | يصور (إسرائيل) كعروس كافر |
infidèle ? Pécheur ? | Open Subtitles | كافر خاطئ |
Et j'ai un message à l'adresse de chaque vieillard blanc égolste, athée, et stupide qui le compose. | Open Subtitles | ولدي رسالة لكل كافر أناني وفقط للرجل الواضح الغبي الأبيض كبير ... السنالذيهناكوالذيهوجزء من ذلك |
Est-ce que vous êtes athée, Monsieur ? | Open Subtitles | هل أنت كافر ؟ نعم |
athée ! | Open Subtitles | كافر |
Je ne travaille pas avec un blasphémateur ! | Open Subtitles | ليس علي أن أعمل مع كافر |
Mais je suis un juif réformé et blasphémateur ! | Open Subtitles | لكني يهودي ، كافر ، ليبرالي |