"كالسمكة" - Traduction Arabe en Français

    • comme un poisson
        
    • comme un trou
        
    • Comme le poisson
        
    Jusqu'au jour où il a prétendu pouvoir respirer comme un poisson. Open Subtitles حتّى في يومٍ ما أعلن أنّه يمكنه التنفس كالسمكة
    Sally s'est plongée dans le web comme un poisson dans l'eau. Open Subtitles سالي شاركت في المواقع الإلكترونية كالسمكة في الماء.
    Et si cela ne fonctionne pas, vous prenez un couteau à éplucher et vous filet comme un poisson. Open Subtitles وإذا هذا لم يجدي نفعاً، عليكِ أن تأخذيه سكين التقشير وتذبحينه كالسمكة.
    Insuffisance rénale. La pauvre. Elle boit comme un trou. Open Subtitles فشل كلوي, عزيزتي المسكينة, تشرب كالسمكة
    Nous sommes Comme le poisson et les frites, le sel et le poivre. Open Subtitles كُنا كالسمكة والرقائق ، الملح والفلفل
    Pervers ! Touchez-moi encore, et je vous vide comme un poisson. Open Subtitles أيها المنحط المسني مرة أخرى وسوف اقطعك كالسمكة
    Tu la touche encore, et je t'éventre comme un poisson. Open Subtitles إذا لمستيها مجدداً سأخرج أحشائكِ كالسمكة.
    À s'effondrer comme un poisson sur le quai, mon frère, la perche. Open Subtitles كان أخي ينازع كالسمكة بعد اصطيادها أخي السمكة
    Il ne peut pas s'en passer. Vous croyez qu'il voudra encore me toucher si j'ai l'air de m'être fait étriper comme un poisson ? Open Subtitles أتظنانه سيود لمسي إن كنت أبدو كالسمكة المشقوقة؟
    Si tu raccroches, petite salope, je te vide comme un poisson ! Open Subtitles أذا أغلقتى الخط ثانية, سأقطعك كالسمكة,فهمتى؟
    Si vous prononcez une syllabe, je descends vous vider comme un poisson ! Open Subtitles اذا تلفظت بكلمة أخرى ثانياً سوف أفتش عنك وأقتلك كالسمكة
    comme un poisson hors de l'eau travaillant dans une ville comme Belfast... mais c'est un travail, n'est-ce pas ? Open Subtitles إنك كالسمكة خارج الماء العمل في مدينة كبيرة كبلفاست .. لكنه عمل، أليس كذلك؟
    On est un peu comme un poisson hors de l'eau dans une ville comme Belfast. Open Subtitles إنك كالسمكة خارج الماء العمل في مدينة كبيرة كبلفاست ..
    Et s'il m'énerve, j'égorge ce corniaud si profond qu'il frétillera par terre comme un poisson ! Open Subtitles وإن لم يرُقني سلوكه سأقطع تلك الحنجرة بعمق وسيصطدم بالأرضيّة كالسمكة
    L'un de vous se sentant toujours comme un poisson hors de l'eau ? Open Subtitles كعادتك دائما تشعرين انكِ كالسمكة التي خرجت من الماء
    Quand j'ai dit que je nageais comme un poisson c'est parce que j'ai été un poisson. Open Subtitles حسنا عندما أقول أنه يمكنني السباحة فإنه أقصد السباحة كالسمكة
    Regardez-le. Il a été évidé comme un poisson. Open Subtitles انظر إليه، اخرجت أحشاؤه كالسمكة
    Le foie a lâché. Il buvait comme un trou. Open Subtitles فشل بالكبد كان يشرب كالسمكة
    - Mon nom est Salmon. Comme le poisson. Open Subtitles اسم عائلتي هو (سالمون)، كالسمكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus