"كالومو" - Traduction Arabe en Français

    • Kalomoh
        
    • Kalomo
        
    Le Conseil entend une déclaration de M. Kalomoh, au nom du Secrétaire général. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد كالومو باسم الأمين العام.
    Le rapport a été présenté par le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Tuliameni Kalomoh. UN وعرض التقرير تولياميني كالومو مساعد الأمين العام للشؤون السياسية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Tuliameni Kalomoh. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كالومو.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a invité, avec l'assentiment du Conseil et en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire de ce dernier, Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات سابقة للمجلس، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى الأمين العام المساعد للشؤون السياسية تولياميني كالومو.
    Bien que ses parents ne se soient jamais mariés, Ruby Kalomo était traité par son père comme un fils. UN فبالرغم من أن والديه لم يتزوجا أبداً، إلا أن والد روبي كالومو عامله معاملة الابن.
    Le 15 mai le Conseil a entendu un exposé de M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, sur la situation en Somalie, marquée par les violences à Mogadishu, entre les factions rivales, qui ont causé la mort de près de 140 personnes, et de nombreuses victimes, pour la plupart des civils, et provoqué le déplacement de milliers de personnes. UN وفي 15 أيار/مايو استمع المجلس إلى عرض قدمه السيد تولياميني كالومو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية حول الحالة في الصومال التي شهدت أعمال عنف في مقديشيو بين الأطراف المتنازعة أدت إلى مصرع حوالي 140 شخصا وإلى سقوط العديد من الضحايا غالبتهم من المدنيين، كما أدت على نزوح آلاف الأشخاص.
    Au cours des consultations du 16 mai, le Conseil a également entendu un exposé de M. Tuliameni Kalomoh, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, sur la situation entre le Soudan et le Tchad. UN وفي أثناء المشاورات التي جرت في 16 أيار/مايو استمع المجلس أيضا إلى عرض مقدم من السيد تولياميني كالومو الأمين العام المساعد للشؤون السياسية حول الحالة بين السودان وتشاد.
    Le 17 avril, au cours de consultations, le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Tuliameni Kalomoh, a fait un exposé sur les mesures prévues par le Secrétaire général pour l'Afrique centrale. UN في 17 نيسان/أبريل، وفي جلسة مشاورات، قدم تولياميني كالومو مساعد الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إعلامية إلى أعضاء مجلس الأمن عن الإجراء الذي يعتزم الأمين العام اتخاذه بشأن وسط أفريقيا.
    Namibie Tuliameni Kalomoh UN الأونرابل تولياميني كالومو
    Lors des consultations du 24 juin, le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Tuliameni Kalomoh, a fait un exposé sur le Burundi dans lequel il a souligné la nécessité d'engager toutes les parties à cesser les combats et de donner aux facilitateurs la possibilité de poursuivre leurs efforts en vue de parvenir à un cessez-le-feu. UN في 24 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة مشاورات حول بوروندي استمع خلالها إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية السيد (تولياميني كالومو) أكد فيها على ضرورة حث جميع الأطراف على وقف الأعمال القتالية وإتاحة الفرصة للميسرين لمواصلة الجهود الرامية إلى التوصل إلى وقف لإطلاق النار.
    Lettre datée du 10 avril 1997 (S/1997/312), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil qu'il avait l'intention, après avoir procédé aux consultations d'usage, de désigner M. Tuliameni Kalomoh de Namibie pour être son Représentant spécial pour le Libéria. UN رسالة مؤرخة ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ (S/1997/312) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس باعتزامه، بعد إجراء المشاورات المعتادة، تعيين السيد تولياميني كالومو من ناميبيا، كممثل خاص له في ليبريا.
    2. Depuis mon dernier rapport en date du 10 juin 2005 (S/2005/380), le Sous-Secrétaire général, Tuliameni Kalomoh, a fait le point avec les membres du Conseil le 12 août 2005 sur les faits nouveaux survenus en Guinée-Bissau, dont le premier tour des élections présidentielles, le 19 juin 2005, et surtout le deuxième tour de ces mêmes élections, qui a eu lieu le 24 juillet 2005. UN 2 - ومنذ تقريري الأخير المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/380)، قدم الأمين العام المساعد تولياميني كالومو إحاطة إعلامية إلى أعضاء المجلس في 12 آب/أغسطس 2005 بشأن التطورات الحاصلة في غينيا - بيساو استعرض فيها الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية التي جرت في 19 حزيران/يونيه 2005 وركز بوجه خاص على الجولة الثانية التي أجريت في 24 تموز/يوليه 2005.
    Cependant, la Haute Cour, dans l'affaire Ruby Kalomo a changé cet état de chose. UN إلا أن المحكمة العليا قد غيرت هذا الموقف منذ قضية روبي كالومو.
    Le Centre a alors soumis le cas à la Haute Cour qui a jugé en faveur de Ruby Kalomo. UN ومن ثم تقدم مركز المساعدات القانونية إلى المحكمة العليا التي حكمت لصالح روبي كالومو.
    En Zambie, un projet pilote de transfert monétaire mené dans le district de Kalomo s'adresse aux personnes âgées qui ont des orphelins à leur charge. UN وتعتمد زامبيا نظاما اجتماعيا نموذجيا للتحويلات النقدية() مخصص لكبار السن الذين يضطلعون برعاية الأيتام في منطقة كالومو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus