"كانت تريد" - Traduction Arabe en Français

    • Elle voulait
        
    • elle veut
        
    • elles souhaitent
        
    • voulait-elle
        
    • voulaient
        
    • Elle était
        
    • Elle allait
        
    • souhaitait
        
    • souhaitaient
        
    • ont voulu faire
        
    • décider du moment de sa
        
    • elle voudrait
        
    • elle avait voulu
        
    Elle voulait devenir une pom-pom girl avec un petit copain dans l'équipe de football. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تكون مشجعة مع حبيبها لفريق كرة قدم.
    Si Elle voulait te tenir au courant, elle te contacterait. Open Subtitles لو كانت تريد تزويدك بالمعلومات كانت لتتّصل بكِ
    Elle voulait que je porte mon holster pendant qu'on était intimes. Open Subtitles كانت تريد إرتداء قراب المسدس حينما كنا نمارس علاقة
    Ouais, mais je ne sais pas si elle veut vous voir en ce moment. Open Subtitles نعم لكن لا اعرف ان كانت تريد لقائكم الان يا رفاق
    elle veut que je devienne une partie d'elle... C'est pas une image, c'est littéral. Open Subtitles كانت تريد مني أن أكون جزءً منها ليس مجازيًا بل حرفيًا
    Elle voulait me parler au sujet de la même chose qu'elle a toujours fait. Open Subtitles كانت تريد التحدث في الأمر الذي كانت دوماً شغوفة للتكلم عنه
    Un mec lui a demandé si Elle voulait jouer au billard. Open Subtitles احد الفتيان سألها ان كانت تريد ان تلعب البلياردو
    Elle voulait retourner à la jungle et à ses créatures. Open Subtitles لقد كانت تريد العودة إلى الأدغال مع الحيوانات
    J'en sais rien. Elle voulait rentrer, je lui ai dit de poursuivre ses repérages. Open Subtitles لا أعـرف ، كانت تريد العودة مُسرعة، لكنّني أقنعتها ألا تفعل
    Elle voulait une rencontre. Elle voulait mettre ceci au placard. Open Subtitles كانت تريد اجتماعًا، كانت تريد أن تحسم المسألة
    Elle se fichait de tout, Elle voulait que tout cesse. Open Subtitles لم تكن تهتم بأي شيء كانت تريد الكل شيء أن يتوقف
    elle veut être reine de la promo, donc elle a pensé que si tu revenais, on pourrait s'arranger pour que tout le monde vote pour nous. Open Subtitles لقد كانت تريد أن تكون ملكة حفل السنة لذا اعتقدت أنه لو أمككنا أن نعيدك هنا سوف نجعل الجميع يصوتون لنا
    L'Organisation des Nations Unies doit assurer la nature internationale de toutes les opérations de maintien de la paix si elle veut préserver leur crédibilité. UN ولا بد لﻷمم المتحدة أن تكفل الطابع الدولي لجميع عمليات حفظ السلم إذا كانت تريد الحفاظ على مصداقيتها.
    Toute femme a le droit de décider elle-même en toute indépendance si elle veut avoir des enfants. UN ومن المُخَوّل لكل امرأة أن تقرر بنفسها، وفي إطار من الاستقلال التام، ما إذا كانت تريد أطفالا.
    Après la mort du mari, la femme décide si elle veut se remarier et avec qui. UN فبعد وفاة الزوج، تقرر الزوجة إذا ما كانت تريد الزواج مرة أخرى ومَنْ تتزوج.
    Parce que j'allais juste commander quelque chose à manger et peut-être qu'on peut appeler Hanna et lui demander si elle veut se joindre à nous ? Open Subtitles لأنني كنت سأطلب طعاماً للتو و ربما نستطيع مكالمة هانا, ونسألها اذا كانت تريد الأنضمام؟
    Je suppose qu'on peut attendre un peu si elle veut. Open Subtitles أظننا نستطيع الانتظار أسبوعين إن كانت تريد.
    Elles doivent faire parvenir au Secrétariat avant cette date une nouvelle demande de financement si elles souhaitent bénéficier du soutien du Fonds l’année suivante. UN وينبغي أن ترسل إلى اﻷمانة قبل هذا التاريخ طلباً جديداً للتمويل إذا كانت تريد الاستفادة من دعم الصندوق في العام التالي.
    pourquoi voulait-elle les plans du Capitole ? Open Subtitles لماذا كانت تريد مخططات مبنى الكابيتول؟
    Malheureusement, ce sont les États qui voulaient surtout attaquer Israël plutôt que lutter contre le racisme qui ont pris le contrôle de la Conférence de Durban. UN وللأسف، استولت على المؤتمر في ديربان الدول التي كانت تريد النيل من إسرائيل أكثر من عزمها على مكافحة العنصرية.
    Elle, était genre, je veut des noix de cajous, et elle pensait que j'en avait, mais j'en avais pas, donc elle essayais d'attraper mon cul, en disant que j'en avais dans ma poche derrière. Open Subtitles هي كانت تريد مكسرات وهي كانت تظن ان لدي تلك لكن لم يكن لدي تلك ، لذلك كانت تحاول الامساك بمؤخرتي
    Je ne sais pas. Elle allait peut-être payer Wilden. Open Subtitles لااعلم ربمـآ هي كانت تريد ان تدفع لـ ويلدن
    Toutefois, cette commission a affirmé qu'elle n'a pas été autorisée, pour de prétendues raisons de sécurité, à se rendre partout où elle le souhaitait. UN غير أن هذه اللجنة ذكرت أنها لم تستطع الوصول إلى كل اﻷماكن التي كانت تريد زيارتها، ويبدو أن ذلك كان ﻷسباب أمنية.
    Les femmes pouvaient décider elles-mêmes si elles souhaitaient avoir un enfant, vivre avec le père de leur enfant, se marier et reconnaître à l'homme ses droits de père. UN وأصبح بوسع المرأة وحدها أن تتخذ قرارات بشأن اﻷمومة، وأن تقرر ما اذا كانت تريد العيش مع أب الطفل، وأن تتزوج وتعترف بحقوق اﻷب.
    E. J. est convaincu que les autorités ont voulu faire de lui un exemple afin de dissuader d'autres personnes de s'engager dans des activités politiques. UN وهو مقتنع بأن السلطات كانت تريد أن تجعله عبرة لثني الآخرين عن الانخراط في الأنشطة السياسية.
    Le Gouvernement comptait faire en sorte que les femmes et les hommes soient traités sur un pied d'égalité eu égard au mariage et à la famille et aient le droit de décider librement d'avoir ou non un enfant et, s'ils choisissaient d'en avoir un, de décider du moment de sa conception. UN وتعتزم الحكومة أن تضمن معاملة الرجال والنساء على قدم المساواة في الزواج والمسائل الأسرية وإعطاء المرأة الحق في أن تقرر بحرية ما إذا كانت تريد أن تلد طفلا ومتـى.
    Et bien, maintenant je vais garder Audrey en vie en faisant ce qu'elle voudrait que je fasse, et c'est aller pêcher avec Dwight. Open Subtitles اذن , الان انا سأبقي اودري حية عن طريق فعل ما كانت تريد مني فعله وهو الذهاب الى صيد السمك مع دوايت
    Si elle avait voulu te parler, elle aurait pris l'appel. Open Subtitles لو كانت تريد التحدث معك لأجابة على إتصالاتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus