| Tu as déposé un rapport qui dit que mon fils était ivre cette nuit-là. | Open Subtitles | تقريرك الميداني الذي نص على أن إبني كان ثملاً الليلة الماضية |
| La police a soutenu qu'il était ivre et violent, mais la famille de O'Brien a affirmé qu'il attendait simplement un taxi. | UN | وذكرت الشرطة أنه كان ثملاً ومخلاً بالنظام، ولكن أسرة ريتشارد أوبريان أكدت أنه كان ينتظر سيارة تاكسي فقط. |
| Si tu me demandes, je pense que ce mec était saoul avec de l'alcool de contrebande | Open Subtitles | لو سألتني، أعتقد أنّ هذا الرجل كان ثملاً بشدّة. |
| Tu as rempli un rapport qui disait que mon fils était saoul cette nuit là. | Open Subtitles | لقد كتبت تقريراً يقول أن إبني كان ثملاً تلك الليلة |
| Il avait bu avant l'accident, et plusieurs personnes dont votre mère, ont été tuées. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً قبل الحادثة, وعدة أشخاص, من ضمنهم والدتكِ, قُتلوا. |
| Il était bourré et a chanté Silver Dagger près de 100 fois. | Open Subtitles | كان ثملاً ، وغنى اغنية خنجر الفضة قرابة 100 مرة |
| Il était soûl quand il est rentré à 5 h. | Open Subtitles | كان ثملاً عندما جاء في الـ 5 صباحاً |
| Selon les analyses médicales, il était ivre quand sa voiture a percuté celle de votre père. | Open Subtitles | الإختبارات الأولوية تُشير إلى أنه كان ثملاً عندما أصطدم بالسيارة التى يقلها والدكِ وأختيكِ |
| Ton mari s'est comporté comme un dingue ce matin, comme s'il était ivre. | Open Subtitles | فأن زوجكِ تصرف كالمعتوة في صباح اليوم بِصراحةً , مِن تصرفة يبدو أنة كان ثملاً |
| Donc tu sais qu'il était ivre et qu'il a passé sa main au travers d'une fenêtre. | Open Subtitles | كنت تعرفين أنه كان ثملاً و جرح يده نتيجة كسر نافذة |
| L'auteur affirme que rien dans le dossier ne prouve que son fils était ivre le 11 juillet 2000 (pas de témoignage ni d'examen médical). | UN | وتدعي صاحبة البلاغ خلو الملف من أدلة تثبت أن ابنها كان ثملاً في 11 تموز/يوليه 2000 (لا شهادة شاهد ولا فحص طبي). |
| ILs ont dit que le chauffeur du camion était ivre, mais je ne trouve aucune preuve. | Open Subtitles | ...يقولون أن السائق الشاحنة كان كان ثملاً و لكنني لم أجد أيّ دليل يدعم هذا |
| On a présumé que le chauffeur était ivre. | Open Subtitles | لكن إفترضنا ان السائق كان ثملاً |
| L'en délester fut chose facile, tellement il était saoul. | Open Subtitles | لقد كان سهلاً جداً الحصول على شيء منه، لقد كان ثملاً جداً |
| Il était saoul, il divaguait. | Open Subtitles | كان ثملاً و ذاهلاً |
| J'ai été mariée avec lui... S'il était saoul je le saurais. | Open Subtitles | أنا كنت زوجته اذا كان ثملاً كنت سأعرف |
| Il était saoul et entouré de putes la dernière fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | -آخر ما رأيته بأنه كان ثملاً ومعه عاهرات |
| Je crois qu'elle avait bu et ne tenait pas à revenir en ville. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ثملاً عندما أخذ السيارة ولم يهتم كثيراً اذا كانت قد عادت الى المدينة أو لا |
| J'ai conduit car Andreas avait bu quelques verres. | Open Subtitles | إندرياس كان ثملاً قليلاً وطلب مني قيادة السيارة |
| Je suis montée dans l'avion et tout le monde était bourré et stupide. | Open Subtitles | لا أعلم, ركبت الطائرة والجميع كان ثملاً ويتصرف بحماقة |
| Vous avez choisi de venir avec votre fiancée et votre caddy pour notre séance, et votre caddy était bourré, alors je me demandais si vous vouliez que je vois ça. | Open Subtitles | حسناً, لقد قررت أن تحضر خطيبتك, و حامل عصيك إلى جلستنا, و حامل عصيك كان ثملاً, |
| Qui a dormi avec moi parce qu'il était soûl et non parce que j'étais riche. | Open Subtitles | والذي ضاجعني لأنه كان ثملاً وليس لأنني غنية |
| Il était alcoolique, violent. | Open Subtitles | كان ثملاً, عنيفاً |