Mais il a cloué ses fenêtres et ses portes parce qu'il avait peur que quelqu'un ou quelque chose force l'entrée. | Open Subtitles | ولكنه أوصد جميع نوافذه وأبوابه لأنه كان خائفا من أحد ما أو شيء ما يستطيع الدخول عليه |
A-t-il engagé un garde du corps parce qu'il avait peur de vous ? | Open Subtitles | هل عين الحارس الشخصي لأنه كان خائفا منك ؟ |
Mais il avait peur pour sa vie et je savais pas ce que je pouvais faire d'autre. | Open Subtitles | لكنه كان خائفا على حياته وأنا لم أكن أعرف ماذا أفعل. |
il a eu peur que ses parents adoptifs se réveillent un jour et voient qu'il ne valait rien. | Open Subtitles | الطفل كان خائفا ان يستفيق اهلة بالتبني في يوم ما ويدركو انه لا يستحق كما ادرك الاخرين |
Peut-être qu'il a eu peur de moi quand j'ai pénétré dans sa chambre. | Open Subtitles | لربما كان خائفا . منّي حينما اقتحمت تلك الغرفة |
Ils lui ont dicté ce qu'il devait écrire car il était effrayé, désorienté et souffrait d'une douleur cardiaque. | UN | وأُملي عليه ما الذي يجب كتابته حيث كان خائفا ومضطربا ويعاني من الآم في القلب. |
Ils lui ont dicté ce qu'il devait écrire car il était effrayé, désorienté et souffrait d'une douleur cardiaque. | UN | وأُملي عليه ما الذي يجب كتابته حيث كان خائفا ومضطربا ويعاني من الآم في القلب. |
il avait peur de ce qui pourrait t'arriver sans lui dans les parages. | Open Subtitles | لقد كان خائفا من أن يحصل لك شيء إن لم يكن موجودا |
Il avait promis de me le faire lire. Mais il avait peur que ça ne me plaise pas. | Open Subtitles | لقد وعدنى أن يريها لى ، لكنه لم يفعل أعتقد أنه كان خائفا ألا تعجبنى |
Soit il prévoyait un long voyage en camping, soit il avait peur du noir. | Open Subtitles | ربما كان يخطط لاقامه مخيمات طويله أو ربما كان خائفا من الظلام أعرف هذا الشعور |
il avait peur qu'on la croie. | Open Subtitles | لا ، لقد كان خائفا فقط من أن نقتنع بتظريتها |
il avait peur que vos antécédents aggravent votre condamnation. | Open Subtitles | كان خائفا أن لديك دوى مسبق تؤثر على القاضي وفي نهاية المطاف إيمانك. |
il avait peur que je voie une jeune Blanche nue, un peu plus loin. | Open Subtitles | كان خائفا أن اكشف أمر الفتاة البيضاء العارية في ذلك المنزل ـ ماذا ؟ |
Il a dit qu'il avait peur ! Qu'il était effrayé ! | Open Subtitles | قال بأنه كان خائفا قال بأنه كان مرعوبا |
il avait peur que tu deviennes pareil. | Open Subtitles | لقد كان خائفا من ان تتحول الى نفس الحال |
il a eu peur qu'on le laisse ici. Ça s'est réalisé. | Open Subtitles | لقد كان خائفا من تركه هنا لقد جعل هذا أمرا حقيقيا |
Tu sais à quel point il a eu peur après avoir vu la photo de la voiture ? | Open Subtitles | أردت أن أعرف الى أي مدى كان خائفا بعد أن أريته صورة السيارة ؟ |
il a eu peur pour toi depuis. | Open Subtitles | جريتشين، انه لم يقصد ايذاءك لقد كان خائفا عليك منذ ذلك الحين |
S'il était effrayé. S'il a pleuré. | Open Subtitles | ما إذا كان خائفا ما إذا كان قد بكي |
Même s'il ne vous connaissait pas, même s'il pouvait à peine parler votre langue, et oui, même s'il était effrayé. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لا يعرفك وبالكاد يتحدث لغتك ونعم,كان خائفا بعض الشىء... .. |