"كان ممتعا" - Traduction Arabe en Français

    • était amusant
        
    • était marrant
        
    • était sympa
        
    • était super
        
    Je suis pas très fan des doubles-sens, mais c'était amusant. Open Subtitles أنا لست من معجبي المعاني المزدوجة، لكن هذا كان ممتعا.
    Je n'aurais pas dû coucher avec non plus, mais je l'ai fait, et c'était amusant. Open Subtitles انا حقا لم يكن من المفروض ان اقيم علاقه معك لكننى فعلت , و هذا كان ممتعا
    C'était amusant, ce matin, quand je suis venu te voir sous la douche. Open Subtitles حبيبتي , هذا الصباح كان ممتعا عندما تسللت وأنت بالحمام ؟
    C'était marrant d'avoir un magasin. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان ممتعا أن نتملك متجرنا الخاص
    Mais, c'était marrant, j'ai passé la journée avec Andy Bernard. Open Subtitles ولكنه كان ممتعا لأني قضيت وقتا مع آندي
    Je lui ai dit : "C'était sympa, on se refera ca un jour... je t'appelle. " Open Subtitles كل ما قلته لقد كان ممتعا لنفعله فى وقت اخر سوف اتصل بكى
    Honnêtement, c'était amusant de te battre à plates coutures au Scrabble. Open Subtitles لأكون صادق لقد كان ممتعا أن أهزمكِ في لعبه السكرابل
    C'était amusant. Très amusant. Open Subtitles . حسنا , هذا كان ممتعا . ممتعا جدا
    On sonnait chez les gens ensemble ( trick-or-treat) hum ... on distribuait des bonbons, et c'était amusant Open Subtitles نقوم ب(خدعة أو حلوى) معا توزيع الحلوى ، وهذا كان ممتعا
    C'était amusant. Open Subtitles يا الله. أوه، هذا كان ممتعا.
    C'était amusant. Open Subtitles كان امرا مختلفا كان ممتعا
    C'était amusant. Open Subtitles هذا كان ممتعا نعم
    C'était amusant. Open Subtitles اه، نعم. كان ممتعا.
    C'était marrant, mais je suis fatigué et je m'ennuie et vous n'avez rien et j'ai du travail donc... Open Subtitles هذا كان ممتعا ولكني متعب,واشعر بالضجر ...وليس لديكِ ما تقولينه,ولدي عمل اقوم به,لذا
    C'était marrant. Tellement bon. Open Subtitles لقد كان ممتعا لقد كان جميلا جدا
    C'était marrant mais je crois que j'en ai marre. Open Subtitles اقصد.. انه كان ممتعا .. لكنني اكتفيت
    Oh, Red, c'était marrant d'avoir des bébés ! Tu t'en rappelles? Open Subtitles (ريــد) ، كان ممتعا إنجاب صغــارنــا أتتذكر المتعـة ؟
    C'était marrant... pendant 5 secondes. Open Subtitles هذا كان ممتعا ... لمدة خمس ثواني
    Je pense que je ferais mieux d'y aller. C'était sympa de te parler. Open Subtitles أعتقد أنّه عليّ الذهاب, لقد كان ممتعا الحديث معك.
    Oui, parce que c'était sympa pendant un temps. Open Subtitles نعم, لأن ذلك كان ممتعا لبعض الوقت
    Je l'ai fait une fois pour Maman. C'était super marrant. Open Subtitles فعلتها مرةً لأمك , كان ممتعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus