"كان ميتا" - Traduction Arabe en Français

    • était mort
        
    • il est mort
        
    • sa mort
        
    • était morte
        
    • était déjà mort
        
    Tu as dit qu'il était mort. Tu as vérifié son pouls. Open Subtitles .لقد أخبرتني أنّه كان ميتا .لقد تحققت من نبضه
    Au bout de 26 ans, on vous dit que votre frère, qui était une personne disparue, n'était finalement pas une personne disparue et qu'il était mort et enterré au cimetière de Lakatamia. UN وبعد مضي 26 عاما إذا بهم يقولون لك خيرا أن أخاك المفقود، لم يكن مفقودا بل كان ميتا ومدفونا في مقبرة في لاكاتاميا.
    On lui avait coupé le sexe et on l’avait abandonné dans la forêt près d’un compagnon qui était mort parce qu’on lui avait arraché le coeur; il avait été ensuite secouru, bien qu’ayant subi une mutilation irrémédiable. UN وفي البداية، بُتر عضوه الذكري من منبته، وتُرك في الغابة قرب رفيقه الذي كان ميتا بعد انتزاع قلبه منه.
    Tu n'auras pas ce que tu veux s'il est mort. Open Subtitles أنت لم يحصلوا ما تريد إذا كان ميتا.
    Sauf s'il ne savait pas qu'il était mort quand il l'a abattu. Open Subtitles الا إذا أنهم لم يعلموا انه كان ميتا عندما أطلقوا عليه
    Si tu ne savais pas que Bruce Willis était mort pendant tout le film, ce n'est pas ma faute. Open Subtitles مهلا، إذا كنت لا تعرف بروس ويليس كان ميتا طوال الوقت، ليست لي.
    En trois jours, chaque mouche sur le campus était mort. Open Subtitles في ثلاثة أيام، كل يطير في الحرم الجامعي كان ميتا.
    Quelqu'un a cru que notre inconnu était mort et l'a enterré. Open Subtitles أحدهم أعتقد بأن الضحية المجهولة كان ميتا لذلك قام بدفنه
    Le temps d'arriver à l'hôpital, ce petit merdeux d'ado était mort. Open Subtitles بالوقت الذي وصلوا به الى المشفى كان الصبي مراهقا جدا كان ميتا
    On est rentré après déjeuner, tout le monde était mort, ils avaient coupé leur mains, les laissant sur le clavier pour envoyer un message. Open Subtitles عدنا من الغداء وكل شخص كان ميتا فقد قطعوا ايديهم ومددوهم على الكيبورد
    Mon chien était mort depuis dix ans. Lady Gregory était morte depuis plus longtemps. Open Subtitles كلبي قد كان ميتا لأكثر من عشرة سنين السيدة غريغوري كانت كذلك لفترة أطول من ذلك
    Il était mort depuis au moins huit heures. Open Subtitles قالوا انه كان ميتا علي الاقل منذ 8 ساعات
    Je suis désolé. Désolé. Je te jure qu'il était mort. Open Subtitles انا اسف انا اسف اقسم انه كان ميتا
    On a mit deux jours à voir qu'il était mort. Open Subtitles كان ميتا لمدة يومين قبل ان ندرك ذلك
    J'ai vu tout de suite qu'il était mort depuis des jours. Open Subtitles ويمكن أن أقول على الفور أنه كان ميتا لعدة أيام.
    Rien. Ils ne savaient même pas qu'il était mort. Open Subtitles لاشئ يذكر حتى انهم لم يعرفوا انه كان ميتا
    C'est comme ça qu'on a su qu'il était mort. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كنا نعرف انه كان ميتا.
    S'il est mort, tu seras inculpée de meurtre. Open Subtitles إذا كان ميتا ً, سوف يسعون خلفك بتهمة القتل
    Maintenant, quoi que ce soit, ça a percé l'œsophage et le ventricule droit de son coeur, il est mort en quelques minutes. Open Subtitles الآن، أيا كان هذا هو، شريحة من خلال جدار المريء، والبطين الأيمن من القلب، كان ميتا في غضون دقائق.
    Le tueur a continué de frapper Kyle, même après sa mort. Open Subtitles القاتل ظل يضرب كايل، حتى بعد أن كان ميتا.
    Et ils ne saignent pas, ce qui signifie qu'il était déjà mort quand il a heurté le sol. Open Subtitles هو لم ينزف أبداً، مما يعني أنه كان ميتا بالفعل عندما إصطدم بالأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus